|
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
|
| Auteur |
Message |
| |
|
forserach WRInaute discret

Inscrit le: 05 Juin 2004 Messages: 80
|
Posté le : Ven Mar 24, 2006 11:41 Sujet du message: traduire lien en dur |
|
|
Bonjour,
comment dit on lien en dur en anglais ?
merci,
Philippe |
|
| |
|
 |
e-kiwi Modérateur

Inscrit le: 23 Déc 2003 Messages: 12073 Localisation: Toulouse
|
Posté le : Ven Mar 24, 2006 11:47 Sujet du message: traduire lien en dur |
|
|
backlink ? ca doit pas être ça, mais ca pourrai, après tout
Dernière édition par e-kiwi le Ven Mar 24, 2006 11:47; édité 1 fois |
|
| |
|
 |
legoufred WRInaute accro

Inscrit le: 10 Oct 2005 Messages: 1000
|
Posté le : Ven Mar 24, 2006 11:47 Sujet du message: traduire lien en dur |
|
|
en anglais ou en américain ?
text link en ricain |
|
| |
|
 |
HawkEye Modérateur

Inscrit le: 23 Fév 2004 Messages: 12124 Localisation: Google
|
Posté le : Ven Mar 24, 2006 12:09 Sujet du message: traduire lien en dur |
|
|
lien en dur = static link
lien retour = back link
lien texte = text link
Pour rappel un lien en dur est un lien effectué via <a href=""></a> (que ce soit une image ou un texte), par opposition au lien "mou" (me demandez pas la traduction): javascript & redirections. |
|
| |
|
 |
legoufred WRInaute accro

Inscrit le: 10 Oct 2005 Messages: 1000
|
Posté le : Ven Mar 24, 2006 12:13 Sujet du message: traduire lien en dur |
|
|
quand tu achètes des bl aux ricains, ils disent tous text link ... peut être que static link c'est tabou aux states  |
|
| |
|
 |
HawkEye Modérateur

Inscrit le: 23 Fév 2004 Messages: 12124 Localisation: Google
|
Posté le : Ven Mar 24, 2006 12:18 Sujet du message: traduire lien en dur |
|
|
text link c'est un "lien texte":
| Code: |
<a href="target.html">keywords</a>
|
Lorsqu'ils parlent de "text links" (liens à anchor text ciblé), ils sous-entendent bien évidemment "lien en dur", puisqu'il s'agit de référencement et que seuls ces liens comptent.
disons qu'on peut conclure que tout "text link" se veut "static link", mais que l'inverse n'est pas forcément vrai, puisque
| Code: |
<a href="target.html"><img src="button" alt="keywords"></a>
|
est aussi un lien en dur  |
|
| |
|
 |
chantra WRInaute impliqué

Inscrit le: 27 Juin 2005 Messages: 257
|
Posté le : Ven Mar 24, 2006 14:08 Sujet du message: traduire lien en dur |
|
|
link ca devrait suffir à définir un lien |
|
| |
|
 |
mr_go WRInaute accro

Inscrit le: 21 Sep 2005 Messages: 1944 Localisation: Sous le soleil
|
Posté le : Ven Mar 24, 2006 16:42 Sujet du message: traduire lien en dur |
|
|
| Citation: |
| par opposition au lien "mou" (me demandez pas la traduction) |
Heu je dirais nonsense link  |
|
| |
|
 |
HawkEye Modérateur

Inscrit le: 23 Fév 2004 Messages: 12124 Localisation: Google
|
Posté le : Ven Mar 24, 2006 17:00 Sujet du message: traduire lien en dur |
|
|
je pense que c'est "redirect link" mais là je suis pas certain du tout  |
|
| |
|
 |
| |
|
|