Formation par Olivier Duffez

Formation au référencement par Olivier Duffez, créateur de WebRankInfo !
Une formule efficace alliant théorie et pratique, avec une haute disponibilité des intervenants
Cette formule a déjà convaincu plusieurs centaines d'entreprises, pourquoi pas vous ?
Réservez vite votre place en ligne (convention possible pour imputer sur le budget formation)

Formation référencement Marseille

Traduire son site en plusieures langues

Poster un nouveau sujet Imprimer cette discussion    Forum -> Débuter en référencement   Les dernières discussions de ce forum sont disponibles au format RSS
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
 
scourtaud
WRInaute occasionnel
WRInaute occasionnel

Inscrit le: 12 Aoû 2006
Messages: 242
Localisation: Paris

URL permanente de ce messagePosté le : Lun Fév 26, 2007 10:42    Sujet du message: Traduire son site en plusieures langues

Amis du jour, bonjour...

Dès ce lundi matin, l'envie me prends de passer à l'étape suivante en entammant la traduction en plusieurs langues de l'un de mes sites (anglais pour commencer).

Ma question est la suivante :
Quel est le meilleur moyen de la présenter pour un site www.example.com?

1 - fr.example.com
2 - www.example.com/fr
3 - www.example.fr

Sachant que la troisième option est la moins pratique à mettre en place, laquelle est la plus pertinente au niveau des moteurs de recherche et surtout la plus pratique pour être indéxé vite et bien...

L'autre interrogation vient du fait que la 2 aura pour effet que toutes les pages dans toutes les langues feront partie d'un meme site donc la commande site: renverra le nombre de page multiplié par le nombre de langues. Est-ce bon, mauvais ou sans interêt?

Merci pour vos précieux conseils.


Amicalement


Sebastien
 
scourtaud Visiter le site web du posteur
dorian53
WRInaute accro
WRInaute accro

Inscrit le: 10 Avr 2005
Messages: 1415

URL permanente de ce messagePosté le : Lun Fév 26, 2007 11:52    Sujet du message: Traduire son site en plusieures langues

Salut,

Pas plus tard que mardi dernier

http://www.webrankinfo.com/forums/viewtopic_68346.htm
 
dorian53
scourtaud
WRInaute occasionnel
WRInaute occasionnel

Inscrit le: 12 Aoû 2006
Messages: 242
Localisation: Paris

URL permanente de ce messagePosté le : Lun Fév 26, 2007 12:30    Sujet du message: Traduire son site en plusieures langues

Salut,

Merci pour le lien mais la problématique n'est pas tout a fait la meme car dans mon cas il s'agit d'un site de contenu (oserai-je dire un portail?), et que celui ci est administré via une seule interface...

D'autre part, il n'y a pas la réponse sur l'autre sujet...

Si quelqu'un ayant fait l'opération pouvait me faire part de son retour d'experience, je serais sans doute extremement reconnaissant et rassuré...


Amicalement


Sebastien
 
scourtaud Visiter le site web du posteur
sim100
WRInaute accro
WRInaute accro

Inscrit le: 02 Fév 2003
Messages: 1081
Localisation: Thailande

URL permanente de ce messagePosté le : Lun Fév 26, 2007 14:46    Sujet du message: ok

Tu peux regarder mon site en -www pour voir la solution que j'ai voulu. Et j'en suis très content
 
sim100 Visiter le site web du posteur
Jeviensderio
WRInaute accro
WRInaute accro

Inscrit le: 29 Sep 2006
Messages: 1243

URL permanente de ce messagePosté le : Lun Fév 26, 2007 14:56    Sujet du message: Traduire son site en plusieures langues

J'ai choisi pour ma part un .com pour un site en anglais et .fr pour la version française. C'est ce que font les sites professionels (voir Google, Microsoft, etc...).

Si on veut économiser le second domaine, le sous-domaine est la meilleure solution.
 
Jeviensderio Visiter le site web du posteur
scourtaud
WRInaute occasionnel
WRInaute occasionnel

Inscrit le: 12 Aoû 2006
Messages: 242
Localisation: Paris

URL permanente de ce messagePosté le : Lun Fév 26, 2007 15:04    Sujet du message: Traduire son site en plusieures langues

Merci pour vos réponses,

A l'usage, je suis tres tenté par le /fr /en ... car c'est facilement gérable via l'url rewriting...

Ais-je beaucoup à gagner avec le sous domaine?

Les diffrerents domaines me semble compliqués car le site existe actuellement en francais sur le .com donc il faudrait le basculer sur le .fr et le remplacer avec le site anglais.

Or tous mes backlinks viennent de sites francais et pointent vers le .com...

Ais-je tord dans mon approche? La critique est ce que je préfère...


Amicalement


Sebastien
 
scourtaud Visiter le site web du posteur
RomsIW
WRInaute accro
WRInaute accro

Inscrit le: 25 Mai 2004
Messages: 1038
Localisation: Paris

URL permanente de ce messagePosté le : Lun Fév 26, 2007 15:16    Sujet du message: Traduire son site en plusieures langues

scourtaud a écrit:
Merci pour vos réponses,

A l'usage, je suis tres tenté par le /fr /en ... car c'est facilement gérable via l'url rewriting...

Ais-je beaucoup à gagner avec le sous domaine?

Les diffrerents domaines me semble compliqués car le site existe actuellement en francais sur le .com donc il faudrait le basculer sur le .fr et le remplacer avec le site anglais.

Or tous mes backlinks viennent de sites francais et pointent vers le .com...

Ais-je tord dans mon approche? La critique est ce que je préfère...


Amicalement


Sebastien

.com => page généraliste qui permet de rediriger selon la langue ou de faire des liens vers les différents domaines pour les moteurs
.co.uk => page anglaise
.fr => page française

au niveau serveur tu as un domaine principal (.com) et tu crées des alias.

Dans ton code, lorsque le nom de domaine est tel, tu définis à telle langue.

Ce n'est pas fastidieux, et le tout peut être réglé en 1 heure.

edit : exemple http://www.pixmania.com/
 
RomsIW Visiter le site web du posteur
phloam
WRInaute accro
WRInaute accro

Inscrit le: 08 Avr 2005
Messages: 1292
Localisation: Genève

URL permanente de ce messagePosté le : Lun Fév 26, 2007 15:21    Sujet du message: Traduire son site en plusieures langues

Perso j'ai opté pour un /fr /de et la page d'acceuil directement en anglais. Etant donné mon manque d'experience en matiere de référencement anglophone et germanophone et mes difficultés a trouver des repertoires anglophones et germanophone sans liens retours et gratuits, je référence massivement le /fr en esperant que ca agisse sur la totalité du site, même si on sait tous que google ne considère plus les sous-domaines comme des sites totalement indépendants, j'ai la croyance qu'un /fr et un /de me permettront de mieux transmettre l'aura de popularité(je parle pas du Pagerank ) vers mes autres pages.

comment on dis 'communiqué de presse' en anglais?
 
phloam Visiter le site web du posteur
scourtaud
WRInaute occasionnel
WRInaute occasionnel

Inscrit le: 12 Aoû 2006
Messages: 242
Localisation: Paris

URL permanente de ce messagePosté le : Lun Fév 26, 2007 15:30    Sujet du message: Traduire son site en plusieures langues

Communiqué de presse (pense a CRTbuzz) se dit : "Presse release"

Pour la question de la traduction, je pense dans ce cas que je vais faire les domaines...

Quand a l'exemple de pixmania, je suis pas convaincu parce qu'ils ont le .com, le .co.uk et le reste c'est du /fr ....


Pourquoi ne pas tout faire en /xx dans ce cas?


Amicalement


Sebastien
 
scourtaud Visiter le site web du posteur
Ephemere
WRInaute passionné
WRInaute passionné

Inscrit le: 03 Juin 2004
Messages: 685
Localisation: Tours

URL permanente de ce messagePosté le : Lun Fév 26, 2007 15:53    Sujet du message: Traduire son site en plusieures langues

Pour ma part, j'ai commencé à traduire le mien début du mois. Sachant que je souhaite un côté "artistes francais", et que je pense qu'un "gros" site a plus de valeur qu'un petit, j'ai opté pour :
www.artemia.fr/en/

j'espère avoir fait le bon choix (sachant que j'ai le .eu dispo)...

[hs]je cherche d'ailleurs des partenaires pour cette partie anglaise[/hs]
 
Ephemere Visiter le site web du posteur
RomsIW
WRInaute accro
WRInaute accro

Inscrit le: 25 Mai 2004
Messages: 1038
Localisation: Paris

URL permanente de ce messagePosté le : Lun Fév 26, 2007 15:59    Sujet du message: Traduire son site en plusieures langues

Ephemere a écrit:
Pour ma part, j'ai commencé à traduire le mien début du mois. Sachant que je souhaite un côté "artistes francais", et que je pense qu'un "gros" site a plus de valeur qu'un petit, j'ai opté pour :
www.artemia.fr/en/

j'espère avoir fait le bon choix (sachant que j'ai le .eu dispo)...

[hs]je cherche d'ailleurs des partenaires pour cette partie anglaise[/hs]
hop le petit lien perso au passage, bravo bien glissé.

j'ai aussi opté pour cette solution, mais avec les domaines étrangers en plus, pour communiquer, genre "wh@t @ 7ump .com"
 
RomsIW Visiter le site web du posteur
 
Montrer les messages depuis:   
Revenir en haut    Forum -> Débuter en référencement Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1 - 
Connexion
Nom d'utilisateur:    Mot de passe:      Se connecter automatiquement à chaque visite    

CLIQUEZ ICI pour vous inscrire à WebRankInfo (forum, annuaire, outils...)

Connexion

© 2001-2005 phpBB Group, support français
Personnalisation : WebRankInfo ™


 ODP  Firefox  Alsacreations  annuaire webmaster Yagoort