|
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
|
| Auteur |
Message |
| |
|
natespritcabane WRInaute occasionnel

Inscrit le: 14 Déc 2006 Messages: 191 Localisation: idf France
|
Posté le : Sam Oct 27, 2007 13:06 Sujet du message: french touch |
|
|
Bonjour,
J'aimerai avoir votre avis : quand à la délicate question du choix du 2eme domaine "traduit" ou domaine principal en français (forcément) + langue (en) (en sous-domaines ou en sous-repertoires mais c'est un autre problème) s'ajoute le fait que des anglophones vous disent que votre domaine (en francais donc) peut être évocateur et très "french touch" pour des anglais... ça se complique ))
Bref j'ai acheté le ndd de mon www en anglais. Visiblement il vaudrait mieux que je garde le ndd d'origine avec un simple sous-domaine... Est-ce qu'on vous a déjà fait le coup de la french touch ? |
|
| |
|
 |
Szarah WRInaute accro

Inscrit le: 22 Fév 2006 Messages: 7358
|
Posté le : Sam Oct 27, 2007 13:27 Sujet du message: french touch |
|
|
| C'est tout le problème des expressions idiomatiques difficilement traductibles en conservant leur esprit, et qui sont d'ailleurs parfois difficiles à expliquer dans leur langue d'origine. La french touch, tu la conserveras tant que tu ne réussiras pas à penser dans la langue visée. |
|
| |
|
 |
natespritcabane WRInaute occasionnel

Inscrit le: 14 Déc 2006 Messages: 191 Localisation: idf France
|
Posté le : Dim Oct 28, 2007 11:07 Sujet du message: french touch |
|
|
Effectivement Szarah ; l'argumentaire pour mon ndd était que la marque "esprit" est très connue aux US (c'est des fringues) et que cabane et cabin sont des mots très proches... La traduction est assez moche en fait, donc autant conserver l'expression française et jouer à fond la fameuse carte "french touch"
Cela dit c'est vrai que cela dépend du domaine d'activité...
HS Szarah : très bien le sujet sur le retour du PR sur ton www  |
|
| |
|
 |
| |
|
|