Sous domaine représentant un pays

WRInaute discret
Salut,

Je mets en place un site multilingue et surtout "multi-pays". J'aimerais savoir quel sous-domaine choisir pour un site représentant la France :
- fr.mondomaine.com suffit-il (fr comme l'extension)?
- france.mondomaine.com est-ce mieux?
J'ai la possibilité de faire les deux mais j'aimerais savoir lequel serait (est) le plus pertinenent? Et eventuellement comment pourrais-je le tester, le constater.

Je vous remercie par avance.
 
WRInaute impliqué
Le mieu est d'acheter le domaine correspondant au pays.

Ex : -www.tonsite.fr pour la france
: -www.tonsite.uk pour l'angleterre
: -www.tonsite.com pour l'USA
: -www.tonsite.es pour l'espagne
: ...

Pour certain domaine, tu peux les acheter même si tu habite pas dans ce pays. Je pense que c'est mieu mais j'en suis pas sur.

Je pense pas que les moteurs savent à quoi correspond le sous domaine.
Si tu utilise -http://fr.tonsite.com/ je sais pas si il comprendra que c'est une URL pour la France.
 
WRInaute discret
@Cyril: je prends note mais j'attends tout de même d'autres commentaires :wink:
@arkantos: ce n'est pas notre politique et nous n'en changeront pas de sitôt. Même si personnellement je suis pour.
 
WRInaute impliqué
Si je devais faire le choix, je prendrais france plutot que fr dans le sens ou le mot france est un mot clé.
 
WRInaute occasionnel
franculo_caoulene a dit:
1 partout... me voila bien avancé :?
Non, pas 1 partout... pense au pays "United Kingdom". Preferes tu -http://united-kingdom.monsite.com ou -http://uk.monsite.com ? Et oui, le 2e est meilleur car plus naturel... :wink:
 
WRInaute accro
Moi je préfère une autre stratégie : le répertoire plutôt que le sous répertoire -www.mondomaine.com/en pour le site en anglais par exemple.
Surtout si -www.mondomaine.com existe déjà dans une langue... le répertoire /en sera plus rapidement indexable par google qu'un sous réperoire... et je pense que les backlinks internes seront plus efficaces.
 
WRInaute discret
J'ai pensé au répertoire mais j'ai du contenu bien différent pour chaque pays. Et dans ces pays j'ai... la suiiiiiiiiiiisseuuuh (Suisse)! Donc 3 langues à gérer avec le même contenu traduit. Alors je fais donc la distinction entre les pays (sous-domaines) et les langues (sous-répertoires).
Surtout que j'ai une partie "internationale" avec des langues sans avoir de pays associé (comme l'anglais par exemple).
 
Discussions similaires
Haut