Traduction de site: blacklist par google?

Nouveau WRInaute
Bonjour,

J'aimerais utiliser pour mon site un traducteur du style voila ou google pour voir le contenu en anlais (même si la traduction n'est pas très bonne, traducteur automatique oblige).
Je placerai le lien sur mon site.

Une de mes connaissances s'est vu retirer son site de google a cause de ca car cela faisait sans doute un duplicate. Mais il n'en est pas sur, car il a aussi demandé a google une réévaluation de son site, son site étant assez mal positionné. Alors blacklist ou réévaluation buggée :?:

Donc je voulais savoir si je pouvais utiliser sans risque un lien de traduction sur mon site sans risque d'etre blacklisté par Google

Merci.
 
WRInaute accro
les liens de ce type ne sont pas indexés par GG... en gros ca peut pas faire de duplicate et encore moins de blaklist... j'en ai eu un pdt plus de 4 ans sans pb
 
Nouveau WRInaute
Merci pour vos réponses. Je vais me lancer donc.

Pour répondre à l'obssession du blacklist, 60% des visiteurs de mon site proviennent de google, donc je pense que ma peur n'est pas si injustifiée que ca :roll:
 
WRInaute passionné
welcominh a dit:
J'aimerais utiliser pour mon site un traducteur du style voila ou google pour voir le contenu en anlais (même si la traduction n'est pas très bonne, traducteur automatique oblige).
Je placerai le lien sur mon site.

1 - Les pages ne seront jamais indéxées, et si elles le sont , resteront dans les abimes des classements.
2 - Si un type veut la traduction GG ou Voilà, il peut le faire de lui-même.

De là, quel intérêt ?
 
WRInaute accro
Koxin-L a dit:
2 - Si un type veut la traduction GG ou Voilà, il peut le faire de lui-même.

De là, quel intérêt ?

Quand tu tombes sur une page qui peut etre intéressante mais en anglais... ben si y' ajuste un bouton pour la traduc , tu cliques... de là à s eprendre la tete à retrouver le module Traduc de GG, c'est autre chose
 
WRInaute passionné
Bah, c'est une façon de voir les choses.
Pour moi, internaute, si je vois un lien "british", c'est pour accéder à une traduction en "british", pas en petit chinois, car ça, je peux le faire.
Au final, je trouve que c'est inutile et que cela donne un point négatif au site.
 
WRInaute accro
Koxin-L a dit:
Bah, c'est une façon de voir les choses.
Pour moi, internaute, si je vois un lien "british", c'est pour accéder à une traduction en "british", pas en petit chinois, car ça, je peux le faire.
Au final, je trouve que c'est inutile et que cela donne un point négatif au site.

bah de mon coté, en supprimant le lien, j'ai pas eu de plainte :) disons que ca peut donner un sens général pour des billes en anglais
 
Nouveau WRInaute
Koxin-L a dit:
Bah, c'est une façon de voir les choses.
Pour moi, internaute, si je vois un lien "british", c'est pour accéder à une traduction en "british", pas en petit chinois, car ça, je peux le faire.
Au final, je trouve que c'est inutile et que cela donne un point négatif au site.

Pour toi oui, pour toi. C'est ton droit.
Mais moi quand je vois un lien british c'est pour voir le site en anglais, que ce soit de l'anglais approximatif ou du très bon anglais. Deja cette différence prouve que ton point de vue n'est pas le seul. Ca existe aussi des gens qui ne lisent pas le francais, tu sais. Voyons, les étrangers oui.
Et plutot que de retraduire tout mon site en plusieurs langues, un traducteur automatique c'est plutot pratique, du moment qu'on ne s'évanouisse pas à la moindre faute de grammaire. Un japonais qui vient sur mon site (il y en a, ce sont les plus nombreux apres les francais bien sur et les américains/anglais), il sera bien content je pense de trouver un ptit lien de traduction, même si ce n'est pas de la traduction correcte à 100%.
 
WRInaute passionné
angsuman vend son plugin de traduction pour wordpress qui génére une vértable page indexable et je suis tombé plusieurs fois sur ces pages traduites dans notre langue, grâce à Google.

Donc c'est bien indexé si ce n'est pas un lien qui redirige vers un outil externe. Et pas de risque de blacklist, un mauvais classement sans doute.
 
Nouveau WRInaute
je ne m'énerves pas.
C'est juste que j'anticipe la présomption de culpabilité qu'on allait avoir a propos de moi :D
 
Discussions similaires
Haut