Formation par Olivier Duffez

Formation au référencement par Olivier Duffez, créateur de WebRankInfo !
Une formule efficace alliant théorie et pratique, avec une haute disponibilité des intervenants
Cette formule a déjà convaincu plusieurs centaines d'entreprises, pourquoi pas vous ?
Réservez vite votre place en ligne (convention possible pour imputer sur le budget formation)

Formation référencement Marseille

Proofreading d'un site Portugais et traduction en Polonais ?

Poster un nouveau sujet Imprimer cette discussion    Forum -> Référencement de sites multilingues   Les dernières discussions de ce forum sont disponibles au format RSS
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
 
pouloule
Nouveau WRInaute

Inscrit le: 11 Juil 2005
Messages: 48

URL permanente de ce messagePosté le : Lun Mai 28, 2007 18:43    Sujet du message: Proofreading d'un site Portugais et traduction en Polonais ?

Bonjour.

Je suis a la recherche d'une personne capable de faire un proofreading d'un site en Portugais. La traduction n'a pas été faite très sérieusement donc je suis a la recherche d'une ame charitable aux tarifs normaux pour corriger les fautes du site.

Aussi je cherche quelqu'un pour traduire un site du Français vers le Polonais. La encore je cherche quelqu'un de sérieux, je suis passé par language123 mais je n'ai trouvé personne.
Si possible une traduction et un proofreading directement sur fichier htm

Les deux sites font environ 45 000 mots je dirai mais je n'ai pas vraiment compté

Merci.
 
pouloule
sonnia
Nouveau WRInaute

Inscrit le: 19 Juil 2007
Messages: 1
Localisation: Porto (Portugal)

URL permanente de ce messagePosté le : Jeu Juil 19, 2007 3:44    Sujet du message: Re: Proofreading d'un site Portugais et traduction en Polona

Bonjour à vous!

Avez-vous toujours besoin de quelqu'un pour le portugais?

Je suis à votre disposition!

Aimablement,
sonniadacosta@yahoo.fr

pouloule a écrit:
Bonjour.

Je suis a la recherche d'une personne capable de faire un proofreading d'un site en Portugais. La traduction n'a pas été faite très sérieusement donc je suis a la recherche d'une ame charitable aux tarifs normaux pour corriger les fautes du site.

Aussi je cherche quelqu'un pour traduire un site du Français vers le Polonais. La encore je cherche quelqu'un de sérieux, je suis passé par language123 mais je n'ai trouvé personne.
Si possible une traduction et un proofreading directement sur fichier htm

Les deux sites font environ 45 000 mots je dirai mais je n'ai pas vraiment compté

Merci.
 
sonnia
 
Montrer les messages depuis:   
Revenir en haut    Forum -> Référencement de sites multilingues Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1 - 
Connexion
Nom d'utilisateur:    Mot de passe:      Se connecter automatiquement à chaque visite    

CLIQUEZ ICI pour vous inscrire à WebRankInfo (forum, annuaire, outils...)

Connexion

© 2001-2005 phpBB Group, support français
Personnalisation : WebRankInfo ™


 ODP  Firefox  Alsacreations  annuaire webmaster Yagoort