Formation par Olivier Duffez

Formation au référencement par Olivier Duffez, créateur de WebRankInfo !
Une formule efficace alliant théorie et pratique, avec une haute disponibilité des intervenants
Cette formule a déjà convaincu plusieurs centaines d'entreprises, pourquoi pas vous ?
Réservez vite votre place en ligne (convention possible pour imputer sur le budget formation)

Formation référencement Marseille

demandes d'info sur le translateur google

Poster un nouveau sujet Imprimer cette discussion    Forum -> Google : l'entreprise, les sites web, les services   Les dernières discussions de ce forum sont disponibles au format RSS
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
 
mi-mi
WRInaute accro
WRInaute accro

Inscrit le: 17 Mai 2005
Messages: 1104

URL permanente de ce messagePosté le : Lun Mai 12, 2008 11:50    Sujet du message: demandes d'info sur le translateur google

Salut,

voila j'ai trouvé super le gadjet google pour traduire les pages .

Mes qsuestions :
1/ une fois la page traduite je eçois une url du genre :
-http://translate.google.com/translate?client=tmpg&hl=fr&u=http://webdev.biz.st&langpair=fr|sv
avec une belle frame au dessus :/

y a t il une combine pour charger automatiquement la page traduite sans la frame

Si non frame obligée au chargement alors je ne saurais aller plus loin [end]
Si oui que l'on sais retirer automatiquemnt la frame y a t il des possibilités de referencer la page dans les index google correspondant a la langue
 
mi-mi Visiter le site web du posteur
TOMHTML
WRInaute accro
WRInaute accro

Inscrit le: 25 Aoû 2004
Messages: 3096
Localisation: http://www.vrai-nom.com

URL permanente de ce messagePosté le : Lun Mai 12, 2008 13:36    Sujet du message: demandes d'info sur le translateur google

Utilises la page translate_p ou translate_c
mais n'indexe pas ça sert à rien tu auras l'air bête. Si tu vires le CSS tu te rendras compte que tu n'a pas la page traduite mais la page traduite ET la page originale, le tout mélangé.
 
TOMHTML Visiter le site web du posteur
mi-mi
WRInaute accro
WRInaute accro

Inscrit le: 17 Mai 2005
Messages: 1104

URL permanente de ce messagePosté le : Mar Mai 13, 2008 23:00    Sujet du message: demandes d'info sur le translateur google

merci Wink

quelle différence entre _p et _c ?

donc l'idée d'avoir un site et forum translaté peu se faire

oui mais quel est serait les problemes que je rencontrerais si je reference les page traduites ?
 
mi-mi Visiter le site web du posteur
TOMHTML
WRInaute accro
WRInaute accro

Inscrit le: 25 Aoû 2004
Messages: 3096
Localisation: http://www.vrai-nom.com

URL permanente de ce messagePosté le : Mer Mai 14, 2008 11:33    Sujet du message: demandes d'info sur le translateur google

comme je l'ai dit, si tu veux traduire une page française en anglais, ton centenu ne sera pas anglais mais... à moitié français, à moitié anglais
du genre
Citation:
Connaissez-vous bien les techniques qui fonctionnent en référencement naturel sur Google ? How well do you know the techniques that work in natural listing on Google? En 2 jours, les spécialistes du référencement de Ranking Metrics passent en revue un très grand nombre de points précis. In 2 days, specialists referencing Ranking Metrics review a very large number of specific points. Les participants nous disent souvent qu'ils apprécient surtout l'atmosphère dans laquelle ces formations sont organisées : nous sommes là pour répondre à toutes vos questions , pas pour vous faire croire que référencer un site relève de la magie que seuls les référenceurs connaissent ! Participants often tell us they appreciate especially the atmosphere in which these courses are organized: we're here to answer all your questions, you do not believe that a reference site is the magic that only référenceurs know! Les 17 et 18 juin à Lyon , nous aurons le plaisir de présenter notre méthodologie et de discuter avec tous les participants des problèmes précis qu'ils rencontrent sur leurs sites. On 17 and 18 June in Lyon, we will have the pleasure to introduce our methodology and discuss with all participants specific problems they encounter on their sites.

t'aura l'air fin
bon courage pour te référencer avec ça.
D'autant plus quand tu vois le robots.txt de google translate
Code:
User-Agent: *
Disallow: /translate_c
Disallow: /translate_n
Disallow: /translate_p
Disallow: /translate?
 
TOMHTML Visiter le site web du posteur
 
Montrer les messages depuis:   
Revenir en haut    Forum -> Google : l'entreprise, les sites web, les services Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1 - 
Connexion
Nom d'utilisateur:    Mot de passe:      Se connecter automatiquement à chaque visite    

CLIQUEZ ICI pour vous inscrire à WebRankInfo (forum, annuaire, outils...)

Connexion

© 2001-2005 phpBB Group, support français
Personnalisation : WebRankInfo ™


 ODP  Firefox  Alsacreations  annuaire webmaster Yagoort