Photomazza

WRInaute passionné
Il me semble bien que toutes les pages du site ont la même balise TITLE
<title>Dr. Giuseppe MAZZA Journalist - Scientific photographer</title>
Ce n'est déjà pas une bonne chose.
Il y a un mélange des 2 langues sur certaines pages, pas excellent non plus.

J'adore votre photo sur la trottinette… :wink:
 
Membre Honoré
Bienvenue Giuseppe Mazza sur le forum de WebRankInfo.

Vous pouvez améliorer :
- Les titres des pages comme expliqué par "Michel" :
https://www.webrankinfo.com/referencemen ... /titre.php
- Les balises meta (améliorer les descriptions pour les résultats des moteurs) :
https://www.webrankinfo.com/referencemen ... u/meta.php

Complément :
[Référencement] Sites Multilingues.

Les membres (qui le souhaitent) se présentent.

N’hésitez pas aussi Giuseppe Mazza à participer sur le forum, pour partager vos connaissances, donnez votre avis sur d'autres topics,
vous aurez alors un rôle constructif dans notre communauté et chacun pourra ainsi évoluer dans le référencement.
 
WRInaute passionné
En théorie un page ne devrait être rédigée que dans une seul langue, entièrement… donc le contenu, les balises, les URL, etc. et déclarée pour la langue en question.
Et avoir son alter ego dans l'autre ou les autres langues.
 
WRInaute passionné
La chose la plus importante à faire dans l'immédiat, c'est d'attribuer une balise TITLE différente pour chacune des pages… un titre de 50/70 caractères environ (maxi 100 c'est bien)
Et chaque titre doit être dans la langue du contenu textuel de la page, des titres bien construit, percutant, avec des mots importants en rapport avec le contenu de la page.

Edit : Vous avez un probleme important de "duplicat content" avec -www.fotomazza.org

PS : voir mon message privé
 
WRInaute accro
Pour les sites multilingues, il faut éviter de mélanger plusieurs langues sur une même page. Le plus efficace est en fait d'utiliser un nom de domaine (voir un sous-domaine) différent par langue, et que le contenu soit unique par langue. Google n'a aucune moyen efficace de déterminer avec certitude la langue des sites qui mélanges, sur une même page, différentes langues.
 
Membre Honoré
Voici une information d'un ingénieur de Google il y a quelques années :
Q: “On sites directed to international audiences with the same (high quality) content in several languages is it better to do several TLDs like mydomain.com, mydomain.de, mydomain.fr, mydomain.eu and so on or do subdomains like en.mydomain.eu, de.mydomain.eu, fr.mydomain.eu or something else like mydomain.com/en, mydomain.com/de, mydomain.com/fr?”
A: Good question. If you’ve only got a small number of pages, I might start out with subdomains, e.g. de.mydomain.eu or de.mydomain.com. Once you develop a substantial presence or number of pages in each language, that’s where it often makes sense to start developing separate domains.
Quote disponible sur le topic cité précédement : [Référencement] Sites Multilingues

N’hésitez pas aussi Giuseppe Mazza à participer sur le forum, en donnant votre avis sur d'autres topics,
vous aurez alors un rôle constructif dans notre communauté et chacun pourra ainsi évoluer dans le référencement
https://www.webrankinfo.com/forum/t/sur-wri-on-dit-merci.98269/.
 

➡️ Offre MyRankingMetrics ⬅️

pré-audit SEO gratuit avec RM Tech (+ avis d'expert)
coaching offert aux clients (avec Olivier Duffez ou Fabien Faceries)

Voir les détails ici

coaching SEO
Haut