WordPress L'intégrisme arriverait-il sur WordPress

WRInaute occasionnel
Bonjour à tous.
Je découvre ce matin sur le panneau général de l’administration de WordPress ce message intégriste du groupuscule des tenants de l’écriture inclusive, une fumisterie qui consiste à compliquer l’écriture sous des prétextes d’égalitarisme alors qu’il ne s’agit que de vendre le livre de la méthode de ses auteurs.
ecriture-integriste.png
Comment une telle aberration décriée par tous les professionnels de l’écriture a-t-elle pu investir le cercle très fermé des traducteurs de Wordpress alors qu’ils ne représentent jamais qu’eux-même ?
 
WRInaute discret
Bonjour,

Je ne sais pas comment c'est arrivé sur wordpress, :) mais personnellement, après avoir été absolument effarée par cette écriture inclusive, il m'arrive de l'utiliser, pour les adjectifs (comme sur prêt.e par exemple ici).. je trouve ça assez lisible...

quant à la question que vous posez :

le cercle très fermé des traducteurs de Wordpress alors qu’ils ne représentent jamais qu’eux-même ?

voulez vous dire qu'il n'y a que des traducteurs de wordpress et pas de traductrices ?
 
WRInaute occasionnel
il n'y a que des traducteurs de wordpress et pas de traductrices ?
Vous démontrez en faisant semblant de ne pas comprendre les nombreuses méconnaissances sur lesquelles repose l’argumentaire de cet intégrisme inventé un soir d’automne dans le but essentiel de faire de l’argent.
Il est stupide de tartiner un texte avec une suite de « · » (un caractère qui en plus n’existe pas sur le clavier) pour faire croire que l’on respecte la femme, ou l’homme, ou l’hermaphrodite, ou l’asexué en rendant l’écriture illisible (bah oui, pourquoi méprisez-vous ceux qui ne sont pas entièrement masculins ou féminins ? N’ont-ils pas droit eux aussi à leur écriture particulière ?).
Le genre grammatical neutre a disparu au fil des siècles pour ne conserver que le masculin et le féminin parfois avec des aberrations : il suffit de regarder le genre des organes génitaux au masculin quand ils désignent un attribut femelle, et inversement. Je ne me sens pas diminué·e ou magnifié·e de porter ou pas un·e barb·e.
Autant, il est intelligent de dire « les traducteurs et les traductrices » pour bien insister sur l’idée qu’il peut y avoir des hommes, ou des femmes, autant, il est stupide d’alourdir par une graphie qui ne s’entend pas à l’oral en écrivant « les traduct·eur·ice·s » avec des « · » dans tout un texte comme j’ai pu le voir dans un (et unique) journal dans la page des lecteurs.
Cela dit, le mot traducteur est un mot de genre indifférencié, et il ne fait jamais que décrire de manière synthétique une entité (comme on l’a appris au lycée sans e à entité [féminin] tandis qu’il y a un e à lycée [masculin]).
 
Dernière édition:
WRInaute passionné
On retrouve ces horreurs de plus en plus souvent, j'ai même vu un cas d'assistantes d'apprentissage du français (payées par nos impôts...) dans un pays étranger qui l'utilisent. Comme si le français écrit n'était pas déjà assez compliqué à apprendre comme ça pour les étrangers.
Ca contribuera à faire disparaître le français, au profit de l'anglais, voilà tout ce que ces idiotes auront gagné.
 
WRInaute occasionnel
voilà tout ce que ces idiotes auront gagné.
En fait, à la base, c’est un auteur qui s’est servi de la caricature du féminisme pour vendre son livre en reprenant les mêmes recettes commerciales utilisées au Canada il y a 40 ans sur le même sujet. Cela a seulement amené au Quebec ce qui est utilisé depuis longtemps en politique : l’écriture épicène qui consiste à dire : « chers électeurs et chères électrices » ou « vous qui pouvez votez ».
 
WRInaute impliqué
Un peu hors sujet du débat, mais à mon avis, ça doit être très mal interprété par GG et donc très mauvais en SEO.
 
WRInaute discret
@Corrigeur : oui je faisais semblant de comprendre de façon 1er degré.. ça m'a paru plus intéressant de débattre.
et oui moi aussi je trouve laids ces points un peu partout.. le pire étant effectivement l'exemple de traduct.eur.ice.s.. d'autant qu'à l'oral ça pose un sacré problème !!
Il me semble me souvenir qu'il y a quelques années le pluriel et le e féminisant étaient mis entre parenthèses, ce n'était pas plus heureux que le point, visuellement parlant.

C'est un vrai débat philosophique qui se pose autour de la langue, non pas sur l'intérêt de "genrer" à tout bout de champ, c'est idiot et ça ressemble à de la susceptibilité exacerbée, et ça nous réduit les uns et les unes :) à mon avis, mais bien sur ce qui constitue une langue et pourquoi nous l'aimons tant telle qu'elle est que nous craignons de la perdre.

@Jeanne5 : oui, ça doit être un vrai repoussoir SEO ! :D
 
WRInaute occasionnel
Il a fallut du temps pour construire la langue française.
Et c'est ce qui a valu notre prestige, au point d'être à une époque la langue diplomatique, recherchée même à la Cour de Russie.

L'écriture dite inclusive fait perdre toute notion de syntaxe - et de prononciation.
Elle engendre une destruction de la langue.
C'est une profonde erreur d'en avoir fait une prétendue "arme pour l'égalité" alors qu'il existe d'autres choses plus importantes.

A propos, si l'on dit Johnny Hallyday est UNE VEDETTE ou UNE STAR de la chanson (notez le féminin de ces termes). Aucun homme ne s'est jamais offusqué de leur emploi.

Et il n'y a donc aucune raison de s'offusquer à dire Monique Untel est préfet de Maine-et-Loire.
Certains termes sont masculins d'autres féminins. Cela n'a rien à voir avec l'égalité ou les inégalités.
 
WRInaute occasionnel
c'est comme les animaux sauvages interdits dans les cirques...
on a des choses qui fonctionnent, des cultures, des langues, des endroits ou des personnes vivent tranquillement avec leur mœurs ou parfois les femmes sont "réduites au ménage de la maison et au gardiennage des enfants", ou parfois à l'inverse on a des systèmes matriarcales...
Partout cela fonctionnait depuis toujours, partout les personnes vivaient tranquillement et ne se plaignait surtout pas d'une chose : que des emmerdeurs débarquent avec leur propre culture et viennent les polluer et dire que vraiment il y a inégalité entre truc et truque, que c'est incroyable qu'on ait pas un iphoneX, que l'on ne soit pas une publicité ambulante des chaussures, chaussettes, jupe-pantalon , slip-caleçon--culotte, ceinture ... que l'on ait pas la fibre, qu'une femme puisse vivre sereinement sans avoir a être chancelière, et aussi qu'on ne l'emmerde pas parce qu'elle se promène en jupe dans la banlieue de Paris. Moi je dirais à toutes ces personnes qui nous pompent avec leur brassage de la langue : c'est bien tu es à paris ou dans une grande ville, c'est bien tu sois homo bobo femino gpo ecolo voyago coolo (seo).... c'est bien bravo, mais en gros on sen fout
Et tous les noms des ouragans sont des noms féminins, il faut que ca change !
 
Dernière édition:
Discussions similaires
Haut