Fusionner mon site français et mon site anglais

Nouveau WRInaute
Bonjour à tous,

Depuis 15 ans, je dirige à Paris une agence évènementielle. Mes clients sont à moitié français, et à moitié anglophones (anglais, américains, reste du monde, etc.).

Mon site français www.mon-site-francais.com correspond au nom de mon entreprise. Domain authority 37 (liens entrants 4300 dont 68% en dofollow)
Mon site anglais www.mots-cles-anglais.com correspond à mon activité traduite en anglais. Domain authority 26 (liens entrants 2000 dont 95% en dofollow)

Pour les deux sites, beaucoup de vieux liens, datant des annuaires. Egalement beaucoup de liens venant de journaux du monde entier (dans toutes les langues). Des liens pointent vers www.mon-site-francais.com ont notamment des ancres en anglais, puisque cela datait de l'époque où le site www.mon-site-francais.com était en français et an anglais (il y a plus de 10 ans). Bref, c'est le bazar !

- Sur le site français, il y a un menu contextuel avec différents langues (espagnol, italien, etc.). Je précise que mes sites ont été développés sur Wix. J'ai mis à côté du menu contextuel des langues un lien "VERSION ANGLAISE" pointant directement vers la page d'accueil du site anglais www.mots-cles-anglais.com. TOUTES les pages du site français pointent vers la page d'accueil du site anglais, car ce lien est avec le menu du haut.

- Sur le site anglais, j'ai mis plein de drapeaux pointant chacun vers la langue correspondante : par exemple, sur chaque page du site anglais, un drapeau italien pointe vers www.mon-site-francais.com/it, sur chaque page du site anglais, un drapeau espagnol pointe vers www.mon-site-francais.com/es, etc.

Du coup, la page d'accueil de mon site français a des dizaines de backlinks provenant de mon site anglais, et vice-versa.

Ma question est : est-ce que je dois supprimer TOTALEMENT www.mots-cles-anglais.com (en prévoyant toutes les redirections nécessaires) pour l'intégrer au site français www.mon-site-francais.com en ajoutant l'anglais au menu contextuel de mon site www.mon-site-francais.com ? Il aurait donc www.mon-site-francais.com/es, www.mon-site-francais.com/it, et désormais www.mon-site-francais.com/en

Est-ce que les deux sites vont se "renforcer", le site français gagnant l'autorité de l'autre ?

Une chose que je ne peux pas faire sur Wix : changer les url. Si une page en français est optimisée avec des mots clés, par exemple www.mon-site-francais.com/super-mot-clé-français, l'url de la page en version anglaise sera www.mon-site-francais.com/en/super-mot-clé-français. Je perdrai les mots-clés que j'avais dans les url de mon site en anglais.

Quel est votre avis ?

Merci beaucoup...
 
WRInaute impliqué
En référencement international, plusieurs structures sont possibles et adéquates, chacune avec des avantages et inconvénients: plusieurs sites (généralement avec des extensions nationales) ou un site unique avec extension générique et plusieurs répertoires (ou sous-domaines) un par marché cible. Une combinaison de structure (un site multilingue + un site spécifique pour une langue) peut être valable aussi et se rencontre souvent pour des raisons historiques.

On ne change pas sans raison majeure. S'il s'agit d'améliorer l'autorité du ou des sites, le problème est certainement plus dans ses facteurs sous-jacents, à savoir en particulier la difficile quête de backlinks de qualité, que dans la structure utilisée. Et c'est là qu'il faudrait agir. D'abord et surtout. Même si ce n'est pas la réponse que tu attends.

Quant à une fusion des sites uniquement dans ce but, hormis le fait que ces chiffres de domain authority ne sont que des indications de sources tierces, pas nécessairement représentatives de celles par Google, tu obtiendrais certes un site unique avec une autorité un peu plus grande, mais se diluant sur un nombre de pages plus élevé. Au total, ce ne sera pas le miracle attendu. (NB un avantage d'un site unique est de développer une marque forte, mais, cela , ce n'est plus un argument après 15 ans).

Cela ne veut pas dire que la situation actuelle est bonne, loin de là: en particulier le fait d'avoir des pages en français qui toutes ont le lien vers la page d'accueil (au lieu de la page correspondante) du site en anglais et vice versa.

Hormis les backlinks, je m'interroge surtout sur les hreflang actuels dont tu ne dis rien.
 
Nouveau WRInaute
Merci beaucoup, Kristel, pour ces observations si intéressantes.
Les hreflang sont ok.
Je conserve donc deux sites séparés. J'ai également fait les changements, en suivant tes conseils, pour ne plus que toutes les pages pointent vers la page d'accueil des deux sites respectifs.
Encore merci !
 
WRInaute discret
j'ai pas été voir les sites, mais l'explication c'est du chinois. donc je dirai de mettre le site en chinoix ;)
 
Nouveau WRInaute
Hello à tous,

Me revoilà de retour après des mois de travail. Le site est désormais disponible dans une vingtaine de langues, extensions /es, /de, /it, etc.

Dans chaque langue, mon site est dans le top 3 pour les mots-clés concernés. Le fait que j'ai ajouté un blog, avec publication régulière d'articles, a boosté le nombre de visites sur le site : x10 en un an.

Pour la version anglaise /en (imposée par Wix), je redirige chaque page vers la page correspondant du site anglais dédié. Mais mon site dédié anglais ne décolle pas. Le nombre de visites est insignifiant, alors que le marché anglophone devrait être mon marché principal. Des gens du monde entier me contactent, mais personne des UK ou des USA, un vrai manque à gagner...

Dois-je finalement laisser tomber le site anglais et tout rediriger vers mon site multilingue version /en, de façon à ce que la langue anglaise soit traitée comme les autres langues ? J'ignore totalement si en faisant ainsi, la version /en profitera du boost que connaissent les autres langues /es, /de, /it, etc.

Merci beaucoup !
 
Nouveau WRInaute
Bonjour à tous,
Alors les sites ne plusieurs langues c'est évidemment uen grande question du SEO. @kristel a donné une réponse forte intéressante d'ailleurs.
Pour moi tu ne devrais pas abandonner ton site en anglais, loin de là. Car comme tu le dis c'est ceui avec le plus de potentiel. Mais c'est aussi surement celui avec le plus de concurrence non ?
Du coup il faudra travailler encore plus dessus pour etre meilleurs que les autres. Sachant que les US représente le marché le plus concurrentiel (peut etre moins les UK, mais je sais pas.).
Si tout est bon de ton coté niveau contenu qui répond à l'intention de recherche et technique (hreflang/CWV) ça se joue dans l'acquisition de liens auprès de tes clients internationaux (dans ces marchés là).
Ca peut déjà bien t'aider de leur demander d'ecrire un billet sur leur blog sur le dernier evenement que vous avez fait ensemble par exemple.
N'hésite pas non plus à renforcer ton maillage interne dasn tes sites pour construire un cocon sémantique.
Je t'invite à regarder cete video :
poru te familiariser avec le concept (s'il ne t'est pas familier)
au plaisir de lire de bonnes nouvelles !
 
WRInaute discret
c'est y a du chinois alors peut etre il y a du farsi (on ecrit a l 'envers donc faut refaire toutes les images ou il y a des textes, sinon le web sait ecrire a l'envers nativement, de droite a gauche. Par contre c'est une évidence, mais faut du utf8 sinon la police farsi, on oublie. (au passage, heureusement qu il y a des claviers américains sur la planète, parce qu'un clavier en farsi, c'est du chinois)
je veux pas faire de pub, mais si tu veux voir un site top ou y a toutes les langues de la planetess, gerres avec le design poiur cha que langue,
et une solution qui varbure pour chaque langue, tu auras le top de cequi se fait en multilangue sur le web. regardes : saxobank
 
WRInaute discret
Bonjour à tous,
Alors les sites ne plusieurs langues c'est évidemment uen grande question du SEO. @kristel a donné une réponse forte intéressante d'ailleurs.
Pour moi tu ne devrais pas abandonner ton site en anglais, loin de là. Car comme tu le dis c'est ceui avec le plus de potentiel. Mais c'est aussi surement celui avec le plus de concurrence non ?
Du coup il faudra travailler encore plus dessus pour etre meilleurs que les autres. Sachant que les US représente le marché le plus concurrentiel (peut etre moins les UK, mais je sais pas.).
Si tout est bon de ton coté niveau contenu qui répond à l'intention de recherche et technique (hreflang/CWV) ça se joue dans l'acquisition de liens auprès de tes clients internationaux (dans ces marchés là).
Ca peut déjà bien t'aider de leur demander d'ecrire un billet sur leur blog sur le dernier evenement que vous avez fait ensemble par exemple.
N'hésite pas non plus à renforcer ton maillage interne dasn tes sites pour construire un cocon sémantique.
Je t'invite à regarder cete video :
poru te familiariser avec le concept (s'il ne t'est pas familier)
au plaisir de lire de bonnes nouvelles !
 
WRInaute discret
Si y a du chinois alors peut être il y a du farsi (on écderit a l 'envers donc faut refaire toutes les images ou il y a des textes, sinon le web sait ecrire nativement a l'envers , de droite a gauche. Par contre c'est une évidence, mais faut du utf8 sinon la police farsi, on oublie. (au passage, heureusement qu il y a des claviers américains sur la planète, parce qu'un clavier en farsi, c'est du chinois).
Je veux pas faire de pub, mais si tu veux voir un site top ou y a toutes les langues de la planète, genre avec le design pour chaque langue,
et une solution qui carbure pour chaque langue, tu auras le top de ce qui se fait en multilingue sur le web. Regardes : saxobank
sinon ci j"ai compris ta question plutot que penser que des sous langues /it ... boost ke .com. C'est la globalité d'un sitesi tu penses comme ca. Sinon il faut que tu fasses un vrai site pour chaque pays. Les sous sites ne t"amèneront pas de valeur.
je résume. si tu prends saxobank. ils ont un seul site stratospherique ou y a un site complet par sous langue. quand google ou toi tu vas chez eux, tu vas par une ip. ils te balancent en fonction de ton ip sur une langue. Aptrs tu peux changer de langue.. sur le site. ils te laisseront meme un cookie pour que tu retournes par default ou tu es allé.
Cette solution suppose que tu sois tellement gros que dans google, si tu tapes saxobaank en france par defaut google te sortiras la version francaise, si tu le fais depuis l"allemagne, google te sortira la version /de, depuis l'italie /it.....
Sinon, ils avaient teste la solution .com .fr .de .it .... trop gros a maintenir et pas plus de conversions clients
 
Nouveau WRInaute
Merci à vous pour ces réponses. Les stats continuent à augmenter de façon spectaculaire sur la version multilingue...
Pour la version anglaise qui ne fonctionne pas, j'ai une hypothèse : 44 pages indexées, et 600 pages non indexées. J'ai mis noindex sur les pages non indexées (de toute façon, Google ne les indexait pas) : chacune de ces pages est un article de presse de ma revue de presse. Il s'agit de copier/coller des médias qui m'ont consacré un article de presse... Sur la version multilingue, il y a la même revue de presse (uniquement en français), mais le nombre de pages indexées grâce aux 25 langues commence tellement à être important, que les pages non indexées de la revue de presse commencent à devenir minoritaires... Plus de pages indexées, désormais, que de pages non indexées.
 
Discussions similaires
Haut