hreflang="fr-fr" équivalent à "hreflang="fr" pour le seo?

Nouveau WRInaute
En utilisant Joomla pour réaliser un site multi-langue, on va installer les langues à disposition. Pour le français, on va avoir fr-FR (français de la France), fr-CA (français du Canada) mais fr-CH ou fr-BE (Suisse ou Belgique) n'existent pas et surtout un FR pour le français en général n'existe pas!

Je me retrouve avec la structure suivante :

/ pour le site français
/en-us pour le site anglais
/de pour le site allemand

(on remarquera que l'on a dans l'url en anglais "en-us" et dans l'url en allemand un "de"... Une fois un url localisé usa avec "en-us" et une fois un url allemand générique avec un "de".... Un bug?)

Dans le code des pages, on a des:
Code:
<link rel="alternate" hreflang="fr-fr" href="https://www.mondomaine.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-us" href="https://www.mondomaine.com/en-us/" />
<link rel="alternate" hreflang="de-de" href="https://www.mondomaine.com/de/" />

et pas des:
Code:
<link rel="alternate" hreflang="fr" href="https://www.mondomaine.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://www.mondomaine.com/en/" />
<link rel="alternate" hreflang="de" href="https://www.mondomaine.com/de/" />

Est-ce que le fait d'avoir un "fr-fr" ou un "en-us" au lieu d'un "fr" ou d'un "en" générique empêche d'avoir un référencement pour tous les pays francophone ou anglophone?
 
Olivier Duffez (admin)
Membre du personnel
s'il n'y a qu'une seule version par langue, les hreflang ne sont pas si nécessaires que ça, c'est surtout quand on décline une langue dans plusieurs pays

fr-fr c'est en effet pour la France, "fr" serait mieux pour cibler tous les francophones
 
Discussions similaires
Haut