Balises de langues : utiles ou pas ?

WRInaute occasionnel
Bonjour à tous,

Est-ce que les balises de langues sont utiles pour le référencement ou pas ?

Exemple :

Code:
<meta name="language" content="FR" />
<meta name="site-languages" content="French" />
<meta name="Content-Language" content="en-FR" />

Est-ce qu'elles facilitent d'une quelconque façon que ce soit l'indexation, le positionnement, le classement sur les moteurs de la langue correspondante,... ?
 
WRInaute passionné
Non :D

L'extension du nom de domaine (.fr, .co.uk, .de) et la localisation (IP) du serveur aident à se placer plus haut dans le moteur de recherche correspondant à au pays de l'extension ou du serveur le cas échéant.

Et Google est bien assez puissant en analyse linguistique pour savoir dans quelle langue est rédigé un site.
 
WRInaute passionné
sunnmagic a dit:
Même pour les sites en .com, .eu, .net... ?

Oui, comme je t'ai expliqué, les moteurs sont assez forts en linguistique pour reconnaitre tous seuls la langue utilisée sur la page.

Par contre si tu prends une extension générique (.com, .net, .org, .eu), il est fortement conseillé de faire attention à ce que ton serveur soit géolocalisé dans le pays des internautes que tu veux attirer.
 
WRInaute passionné
dadovb a dit:

salut,

je ne partage pas trop ton avis, je pense qu'il faut mettre le maximum de chances de son côté et donc renseigner proprement ces balises.

j'ai l'impression qu'elles jouent d'ailleurs un rôle primordial dans l'apparition du lien "traduire cette page" (sur les SERP étrangères), liens qui constituent une source de trafic, faible certes, mais une source de trafic tout de même.

ce sont les petites rivières qui font les grands fleuves.
 
WRInaute passionné
Les gens de Google ont déjà indiqué à plusieurs reprises qu'ils ne tenaient pas compte du meta langue . L'info figurait jadis dans une "actualité" de WRi, que je ne trouve plus ; mais elle a été confirmée à nouveau plus récemment (ds les "150 réponses auwx webmasters" , si ma mémoire ne fait pas défaut ?).

Ils estiment en effet être en mesure d'identifier la langue, ce qui n' empêche poutant pas les résultats de requête d'inclure des sites ds d'autres langues, même lorsqu'on fait des recherches par ex. uniquement ds "pages francophones".

EDIT voici la source :
A propos des langues, John Mueller précise (dans les commentaires du blog) que Google n'utilise pas les balises meta pour déterminer en quelle langue est écrite la page (il se débrouille avec des analyses statistiques des mots présents dans le contenu).
https://www.webrankinfo.com/dossiers/techniques/guide-balises-meta

Pour la géolocalisation sur un pays (pas nécessairement une langue), voir réponse de dadovb, une possibilité pour les .com, .net . info, . org étant la localisation par ggle webmaster tool

Quant à la remarque de Carole qui a croisé ma réponse, je veux bien l'admettre, n'ayant pas fait le test.
 
WRInaute passionné
carole heinz a dit:
dadovb a dit:

salut,

je ne partage pas trop ton avis, je pense qu'il faut mettre le maximum de chances de son côté et donc renseigner proprement ces balises.

j'ai l'impression qu'elles jouent d'ailleurs un rôle primordial dans l'apparition du lien "traduire cette page" (sur les SERP étrangères), liens qui constituent une source de trafic, faible certes, mais une source de trafic tout de même.

ce sont les petites rivières qui font les grands fleuves.

Je partage ton avis sur les rivières, mais pas sur la balise language :mrgreen:

Je l'ai sur un de mes sites (www) et quand je fais une recherche sur google.co.uk, j'ai pas de lien "traduire".
De plus, Google n'en fait pas mention dans son Google Seo Starter Guide, même si GG n'est pas parole d'évangile... Moi non plus d'ailleurs, le débat est ouvert :wink:
 
WRInaute discret
La balise content-language fait partie des critères du W3C donc pour l'"accessibilité" c'est important; pour le référencement par contre, je rejoinds willgoto et dadovb ...
 
WRInaute passionné
dadovb a dit:
Je partage ton avis sur les rivières, mais pas sur la balise language :mrgreen:

Je l'ai sur un de mes sites (www) et quand je fais une recherche sur google.co.uk, j'ai pas de lien "traduire".

aïe aïe aïe.
tu n'as pas de lien "traduire cette page" et tu en déduis que la présence d'une balise <content-language> n'a pas d'influence sur l'apparition de ce lien. c'est un peu court comme raisonnement. cette balise est de surcroît conseillée par le W3C http://www.w3.org/TR/i18n-html-tech-lang/ enfin ça me paraît juste une EVIDENCE qu'il faut utiliser cette balise pour tout un tas de raisons ;)

à+
 
WRInaute passionné
carole heinz a dit:
[...]

aïe aïe aïe.
tu n'as pas de lien "traduire cette page" et tu en déduis que la présence d'une balise <content-language> n'a pas d'influence sur l'apparition de ce lien. c'est un peu court comme raisonnement. cette balise est de surcroît conseillée par le W3C http://www.w3.org/TR/i18n-html-tech-lang/ enfin ça me paraît juste une EVIDENCE qu'il faut utiliser cette balise pour tout un tas de raisons ;)

à+

Non, non, je déduis juste qu'elle ne fais pas apparaitre le lien automatiquement, pas qu'elle ne sert à rien :wink:
 
Discussions similaires
Haut