Est-ce que Google comprend Æ ? Æ=ae ?

WRInaute accro
Est-ce que Google comprend ce symbole : Æ?
Est-ce que Æ=ae?
Car je me pose la question pour ceci : -http://www.forum-musique.eu/forum/viewtopic.php?id=1125
 
WRInaute passionné
A priori oui,

de même pour les lettres suédoises :
ö -> oe
ä -> ae
å -> aa

et norvégiennes et danoises
æ -> ae
Ø -> oe
å -> aa

Dans le cas de la Suède, tu peux chercher par exemple
Domsjoe et tu trouveras en deuxieme position, mon site ou seul "domsjö" est utilisé.

A noter que ö est aussi o pour google
 
WRInaute discret
Audiofeeline a dit:
Est-ce que Æ=ae?
Oui, je l'avais constaté il y a quelques jours.
De plus, je viens de vérifier que si on cherche avec GG æqualibus ou bien aequalibus on obtient exactement les mêmes résultats, à savoir ° à chaque fois des pages avec l'une et l'autre écriture ° dans le même ordre.
 
WRInaute accro
A voir si Google transforme æ en ae, ou si les liens texte qui pointent vers le site existent dans les deux formes, auquel cas Google positionne le site sur les deux orthographes non pas par sa propre interprétation, mais simplement du fait des liens entrant... :question:
 
WRInaute discret
HawkEye a dit:
A voir si Google transforme æ en ae, ou si les liens texte qui pointent vers le site existent dans les deux formes,
Dans le cas de "æqualibus" que j'ai cité, il n'y a pas de lien contenant ce mot ou une variante...
 
WRInaute accro
Si, y'a lui: http://66.249.93.104/search?q=cache%3Ah ... BCAELESTIS

...et si dans son contenu il dégroupait "æ" en "ae", tu as ta raison ;)


Attention, je cherche la petite bête hein, mais je veux juste vérifier qu'on dit bien ce qui est, et qu'on n'extrapole pas des "fonctionnalités Google" en se basant sur des "inexactitudes de l'humain" ;) (rhâ... saleté de perfectionnisme de m*....... :oops:)
 
WRInaute passionné
Il faut savoir que les lettres nordiques peuvent s'écrire ae oe aa etc. C'était utilisé quand il n'y avait pas d'ordinateur avec la possibilité d'avoir ces lettres.

A noter aussi que en suédois, ä,ö et å sont des lettres á part entiere et non pas des lettres avec des trémas et ont leur place dans l'alphabet. Par contre é en suédois n'est pas une lettre mais un e avec un accent.

C'est aussi de cette manière que peuvent etre orthographié les noms suédois, sans qu'il y ait de faute et dans des circonstances officielles.
Les postes utilisent aussi cela en international pour coder.

François
 
Discussions similaires
Haut