Google ne veut pas indexer deux de mes sites

  • Auteur de la discussion Auteur de la discussion Floyd
  • Date de début Date de début
Nouveau WRInaute
Bonjour,

nous avons un site e-commerce décliné sur plusieurs langues avec chacune son propre nom de domaine comme suit :

  • happy-garden.fr
  • happy-garden.be
  • happy-garden.es
  • happy-garden.it
  • happy-garden.pt
  • nl.happy-garden.com
  • de.happy-garden.com

Or, depuis Mai / juin 2025, les deux sites nl.happy-garden.com et de.happy-garden.com on perdu leur indexation et nous n'avons toujours pas compris pourquoi (nous n'avions rien fait de particulier à cette époque).
Nous avons même tenté de rediriger le domaine happy-garden.com vers de.happy-garden.com, mais cela n'a rien changé.
Je précise que les sites sont traduits (contenus + URLs) et que les hreflang sont correctement paramétrés pour lier toutes les pages équivalentes de toutes les langues / sites, ensembles (exemple : view-source:https://nl.happy-garden.com/354-acacia-tuinmeubelen). Les robots.txt sont également correctement paramétrés.
Lorsque je demande une indexation sur la search console, mes pages tombent dans le rapport "Explorée, actuellement non indexée" sans vraiment d'explications.

Peut-être que les "alternate" des URLs en ".com" ne devraient pas être liées avec les autres ?

Que faire ?
Merci beaucoup !
 
WRInaute impliqué
Bonjour,

Les alternate ne sont pas répliqués sur tous les domaines, notamment le .fr

Que dit la GSC sur ces domaines non indexés ?
 
Nouveau WRInaute
Je viens de faire site:nl.happy-garden.com et site:de.happy-garden.com dans Chrome, ils sont bien indexés, par contre d'autres pages ne le sont pas.

Autre chose : la page "Qui Sommes Nous" en Néerlandais affiche un meta Title en français, et pas de meta description. Vous devriez repasser toutes les pages pour vous assurer que les metas soient bien dans les bons langages.

Screenshot_1.png

Sinon, que dit la search console ?
 
Dernière édition:
Nouveau WRInaute
Je viens de faire site:nl.happy-garden.com et site:de.happy-garden.com dans Chrome, ils sont bien indexés, par contre d'autres pages ne le sont pas.

Autre chose : la page "Qui Sommes Nous" en Néerlandais affiche un meta Title en français, et pas de meta description. Vous devriez repasser toutes les pages pour vous assurer que les metas soient bien dans les bons langages.

Voir la pièce jointe 3277

Sinon, que dit la search console ?
Bonjour,

oui, une seule page indexée sur NL par exemple.
La search console ne dit rien de spécial, comme évoqué dans mon post initial.
Quant au title, c'est un problème général sur tous nos sites traduits, uniquement pour les pages entièrement générées par notre Headless. nous devons juste implémenter un champ spécifique pour traduite les titles.
 
Nouveau WRInaute
Bonjour,

Les alternate ne sont pas répliqués sur tous les domaines, notamment le .fr

Que dit la GSC sur ces domaines non indexés ?
Bonjour et merci de votre réponse.

effectivement, il n'y a pas d'alternate sur la home DE, mais il s'agit d'un bug car j'en ai bien sur la home NL.

Merci.
 
Nouveau WRInaute
Bonjour,


Quant au title, c'est un problème général sur tous nos sites traduits, uniquement pour les pages entièrement générées par notre Headless. nous devons juste implémenter un champ spécifique pour traduite les titles.
C'est aussi une partie du problème : votre balise Title ne correspondent pas au langage du contenu, et il n'y a pas de balises desc. Cependant, vos concurrents ont sans doute leurs balises bien en place avec la bonne langue, Google les fait donc passer avant vous.
 
WRInaute impliqué
Bonjour,

Dans la section Pages de GSC, est-ce que le nombre de pages correspond à ce qui est attendu sur le site ?
Si oui, il faut regarder les motifs invoqués par Google pour ne pas indexer les pages.
 
Nouveau WRInaute
Bonjour,

les pages identifiées comme non indexées sur la GSC sont de 1101 ce qui est plausible, mais aucun motif précis n'est mentionné :
"Explorée, actuellement non indexée
Ces pages ne sont pas indexées ni diffusées sur Google"

Merci.
 
Nouveau WRInaute
C'est aussi une partie du problème : votre balise Title ne correspondent pas au langage du contenu, et il n'y a pas de balises desc. Cependant, vos concurrents ont sans doute leurs balises bien en place avec la bonne langue, Google les fait donc passer avant vous.
Je vais augmenter la prio de ce ticket, merci.
 
Nouveau WRInaute
Hello,
L'indexation Google est de plus en plus difficile à comprendre. Mais. les deux sites concernés sont les seules versions linguistiques en .com et, en plus, sous forme de sous-domaines, alors que le reste du dispositif repose sur des ccTLD forts (.fr, .be, etc.). Pour Google, le .com est historiquement perçu comme le domaine principal. Ici, il ne porte pas la version de référence, mais deux déclinaisons linguistiques secondaires, ce qui crée un signal ambigu. Faute de signaux externes propres (backlinks locaux, popularité, trafic), Google perçoit ces versions comme redondantes et à faible valeur ajoutée. Résultat logique : les pages sont crawlées mais jugées non prioritaires pour l’indexation.

Au lieu de chercher des solutions techniques à ajouter dans le code, je conseille (si c'est possible) de revoir la structure pour aligner NL et DE sur une logique cohérente (idéalement des ccTLD dédiés). Sinon, il faudrait renforcer fortement ces versions avec des backlinks locaux néerlandais et allemands et contenus réellement différenciants et adaptés aux marchés. Je précise que je n'ai pas fait un audit de backlinks.
 
WRInaute discret
Bonjour,

nous avons un site e-commerce décliné sur plusieurs langues avec chacune son propre nom de domaine comme suit :

  • happy-garden.fr
  • happy-garden.be
  • happy-garden.es
  • happy-garden.it
  • happy-garden.pt
  • nl.happy-garden.com
  • de.happy-garden.com

Or, depuis Mai / juin 2025, les deux sites nl.happy-garden.com et de.happy-garden.com on perdu leur indexation et nous n'avons toujours pas compris pourquoi (nous n'avions rien fait de particulier à cette époque).
Nous avons même tenté de rediriger le domaine happy-garden.com vers de.happy-garden.com, mais cela n'a rien changé.
Je précise que les sites sont traduits (contenus + URLs) et que les hreflang sont correctement paramétrés pour lier toutes les pages équivalentes de toutes les langues / sites, ensembles (exemple : view-source:https://nl.happy-garden.com/354-acacia-tuinmeubelen). Les robots.txt sont également correctement paramétrés.
Lorsque je demande une indexation sur la search console, mes pages tombent dans le rapport "Explorée, actuellement non indexée" sans vraiment d'explications.

Peut-être que les "alternate" des URLs en ".com" ne devraient pas être liées avec les autres ?

Que faire ?
Merci beaucoup !
Google indexe en fonction de l’intention de recherche des utilisateurs…. La multiplication des .fr et .es allié avec le même nom en.com perturbe sa compréhension globale… je n’ai pas regardé vos sites mais en dehors des langues proposent ils des choses differentes selon les pays… les produits sont ils adaptés aux besoins des marchés… le budget crawl de Google est limité donc s il y a doublon d’information il ne peut indexer tout cela… d’autant qu’avec un site en.com vous auriez atteint sans doute votre objectif grâce à un vrai SEO international !
 
Nouveau WRInaute
Hello,
L'indexation Google est de plus en plus difficile à comprendre. Mais. les deux sites concernés sont les seules versions linguistiques en .com et, en plus, sous forme de sous-domaines, alors que le reste du dispositif repose sur des ccTLD forts (.fr, .be, etc.). Pour Google, le .com est historiquement perçu comme le domaine principal. Ici, il ne porte pas la version de référence, mais deux déclinaisons linguistiques secondaires, ce qui crée un signal ambigu. Faute de signaux externes propres (backlinks locaux, popularité, trafic), Google perçoit ces versions comme redondantes et à faible valeur ajoutée. Résultat logique : les pages sont crawlées mais jugées non prioritaires pour l’indexation.

Au lieu de chercher des solutions techniques à ajouter dans le code, je conseille (si c'est possible) de revoir la structure pour aligner NL et DE sur une logique cohérente (idéalement des ccTLD dédiés). Sinon, il faudrait renforcer fortement ces versions avec des backlinks locaux néerlandais et allemands et contenus réellement différenciants et adaptés aux marchés. Je précise que je n'ai pas fait un audit de backlinks.
Bonjour et merci pour votre analyse.
Je viens seulement de voir votre message.
Si nous sommes passés sous un sous domaine, c'est parce que les noms de domaine n'étaient pas disponibles.
En effet, il y a pour le moment, aucun backlinks locaux en Allemand ou en Néerlandais.
 
Nouveau WRInaute
Google indexe en fonction de l’intention de recherche des utilisateurs…. La multiplication des .fr et .es allié avec le même nom en.com perturbe sa compréhension globale… je n’ai pas regardé vos sites mais en dehors des langues proposent ils des choses differentes selon les pays… les produits sont ils adaptés aux besoins des marchés… le budget crawl de Google est limité donc s il y a doublon d’information il ne peut indexer tout cela… d’autant qu’avec un site en.com vous auriez atteint sans doute votre objectif grâce à un vrai SEO international !
Bonjour et merci pour votre message.
Il y a peu de différence au niveau des catalogues. Il faut savoir que les tendances en terme de mobilier sont plus ou moins les mêmes en Europe. Donc si un produit est vendable sur un marché, aucune raison de ne pas le faire.
Cependant, en terme de contenu, il s'agit de traductions venant du site FR, d'où l'importance des hreflang (qui sont en panne chez nous au moment ou j'écrit ces lignes).
 
WRInaute discret
oui mais vous considérez votre site de manière autocentrée, google le voit un parmi des milliers sur des serp nationales où vous avez des concurrents....donc si les produits existent sur d'autres sites avec des caractéristiques identiques et des prix similaires ou plus intéressants, Google n'a pas d'intérêt à indexer vos pages car l'intention de ses utilisateurs locaux est déjà remplie par d'autres...et son budget crawl est déjà utilisé à cette fin.
 
WRInaute discret
Google ne raisonne pas du point de vue du site, mais du point de vue de ses utilisateurs locaux.


Même avec des hreflang corrects, si une version allemande ou néerlandaise ne présente pas de signaux propres au marché (backlinks locaux, notoriété, contenus réellement adaptés, différenciation perçue), Google la considère comme redondante par rapport à l’offre déjà présente dans ses SERP nationales.
Sur une SERP néerlandaise par exemple, si des produits identiques ou quasi identiques existent déjà et sont vendus en ligne par des acteurs locaux disposant de signaux plus forts (popularité, backlinks locaux, historique de performance), Google considère que l’intention de recherche est déjà satisfaite et n’a pas d’intérêt à indexer des pages supplémentaires apportant peu de valeur différenciante.
Cette situation est encore renforcée lorsque ces mêmes produits sont déjà proposés et indexés sur une autre version du site dans une langue différente : Google privilégie alors les pages qu’il juge les plus pertinentes pour chaque marché, et arbitre son budget crawl et son indexation en conséquence.
Les pages peuvent donc être correctement crawlées sans pour autant être jugées prioritaires pour l’indexation.
Si vous souhaitez approfondir la réflexion, j’ai récemment mis à jour un article sur le sujet, car les critères E-E-A-T se sont nettement renforcés avec les dernières évolutions algorithmiques, notamment en SEO international et avec l’apparition des AIO.
Ces changements accentuent encore davantage l’importance des signaux locaux, de la légitimité perçue et de la différenciation réelle par marché et par SERP visée...
Bon travail....;)
 
WRInaute discret
De rien et vous n'êtes qu'au début car l'indexation ne fait pas nécessairement le trafic organique...mais votre projet est ambitieux et mérite d'être salué, car c'est beaucoup de travail invisible.
 
WRInaute impliqué
Trois remarques supplémentaires:
1. ton site en .be est dédoublé en une version en français et une en néerlandais. C'est correct. Mais, ces deux versions ont un contenu totalement identique aux versions en .fr et en nl. Cela ne va pas inciter Google à indexer et encore moins à ranker ces doublons complets, qu'il va juger superflus. Sauf un référencement canon (et une vraie audience) de ces versions.

2. Tu as en fait 8 versions linguistiques (puisque le .be en a deux). Tu dois donc avoir sur chaque page 8 hreflang, ce qui n'est pas le cas. Sur quelques pages que j'ai testées, le hreflang espagnol ne se trouve pas sur les sites dans d'autres langues, et sur le site en espagnol, il n'y a que le hreflang espagnol.

3. Très important: Ces différentes versions/sites ne sont pas liées entre elles par des liens durs. Le menu déroulant (en bas de page) qui renvoie aux autres versions ne constitue pas des liens durs. Pire, dans les pages internes d'un site, ce menu déroulant renvoie à la page d'accueil (et non à la page interne correspondante) des autres sites (cela devrait être des liens durs vers les pages correspondantes des autres sites).

Comme dit par d'autres, lorsqu'on multiplie les versions, il faut que chaque version soit soutenue par des backlinks, à la fois venant des autres versions (un maillage "interne" à l'ensemble des sites) et de l'extérieur. Le référencement multilingue, cela ne se limite aux hreflang.
 
Nouveau WRInaute
Bonjour Kristel,

Merci beaucoup pour vos remarques.
Je répond points par points :

- Bonne remarque quant à la duplication de contenu : j'imagine que les hreflang ne sont pas suffisant...nous sommes une petite équipe et n'avons, pour le moment, pas la possibilité de faire des contenus différents.

- Oui, pour les hreflang, nous avons un problème que nous n'avons pas encore eu le temps de régler : nous devrions avoir les hreflang de tous nos sites sur chaque page (ES et PT inclus).

- Le menu déroulant en bas de page est dans la partie footer du site, il est donc identique sur chaque page et non contextualisé par rapport à la page sur laquelle vous vous trouvez. Pour éviter la déperdition de PR, nous avions opté pour une obfuscation. Je ne comprends donc pas vraiment cette remarque.
 
WRInaute impliqué
1. Au sujet du menu déroulant:
Dans un projet web international, les liens entre les différentes versions linguistiques /"régionales" (pays) sont essentiels:

Pour l'utilisateur, s'il ne reçoit pas la page dans sa langue, le lien en question lui permet de changer de page et d'avoir celle qui lui convient. Ce n'est pas rare, parce que les pays ne sont pas aussi uniformes que l'on ne l'imagine (beaucoup d'anglophones en France; beaucoup de francophones en Allemagne; en Belgique, l'Allemand est une des trois langues nationales,....) et aussi parce que Google n'est pas dieu (ainsi, en Belgique , je peux cliquer un résultat français de la SERP et être avisé par ce site via une pop up de l'existence d'un site correspondant belge; autre ex.: idem pour un résultat en anglais; etc...).

Pour l'utilisateur, ces liens entre versions peuvent être mous; ce qui compte, c'est qu'ils soient bien visibles dans la partie "above the folder" (ce n'est pas ton cas). Et l'idéal pour l'utilisateur, c'est que le lien renvoie à la page correspondante exacte , et pas à la page d'accueil.

Mais, ces liens entre versions linguistiques sont aussi importants pour Google, tant en matière d'indexation (parce qu' il va ainsi ne pas manquer de trouver toutes les pages du projet multilingue) qu'en matière de ranking (bonne diffusion du pagerank à tout le bloc). En quelque sorte, c'est un maillage interne à l'ensemble du projet : ce maillage entre pages est, c'est bien connu, essentiel dans un site unique mais aussi dans un projet multilingue (comme si tu avais choisi des répertoires linguistiques plutôt que des extensions nationales). Pour Google, ce maillage doit obligatoirement être en liens durs et de préférence lier la page correspondante exacte. Ce n'est pas ton cas.

2. Au sujet du duplicate contenu

Tu n'es pas le seul projet multilingue à avoir des duplicate contents et à les gérer par les hreflang (qui sont faits pour cela). Mais quand on multiplie les versions totalement identiques, il faut aussi se poser la question de la dispersion du pagerank: vaut-il mieux un seul site pour deux pays de même langue ou deux sites identiques (un pour chaque pays). Question importante à l'époque actuelle où Google n'indexe et surtout ne positionne que des pages de qualités (selon ses critères) Si les pages dupliquées ont beaucoup d' audiences et ont un bon pagerank, à coup sûr, il va les indexer et ranker. Sinon, ...comptes sur madame chance.

Bref, il n'y a pas de honte à être une petite équipe. Mais, dans un projet multi-pays, il faut adapter ses ambitions à ses moyens. En particulier, comme il faut la promotion commerciale et le référencement ( netlinking de qualité) de chaque version, il vaut souvent mieux de limiter les versions si on n'en a pas les moyens. Sinon, la déception peut-être grande et voir le projet capoter après quelques années.
 
Nouveau WRInaute
Kristel, merci pour vos réponses complètes et précises.

C'est surtout la subtilité de la Belgique qui parle FR et NL qui ajoute ce risque de duplicate content.
Pour le reste, nous pourrions envisager de remonter le menu déroulant pays au dessus de la ligne de flottaison, de retirer l'obfuscation, et de contextualiser les liens pour le maillage :)
 
WRInaute discret
En effet la multiplication des sites de la même langue avec des extensions sur le même contenu est bloquant. J’ai bien compris que vous n’aviez pas le même staff qu’Amazon pour le SEO. Soyons pragmatique! Il est très ambitieux de concentrer son énergie sur plusieurs sites et plusieurs langues. Première question : sur les sites dont les pages sont indexées quelle est votre position dans la search console sur les produits qui ont le meilleur seuil de rentabilité pour vous, quelle évolution 6 mois 3 mois 1 mois ? Deuxième question en dehors de vouloir vendre plus, pourquoi avez-vous ciblé la Belgique pour vos produits?

Cordialement

Lydie ( c’est plus sympa qu’Euskal )
 

➡️ Offre MyRankingMetrics ⬅️

pré-audit SEO gratuit avec RM Tech (+ avis d'expert)
coaching offert aux clients (avec Olivier Duffez ou Fabien Faceries)

Voir les détails ici

coaching SEO
Discussions similaires
Haut