L'exemple Comment Ca Marche [netlinking sites multilingues]

  • Auteur de la discussion Auteur de la discussion Emal
  • Date de début Date de début
WRInaute discret
Salut !
Je suis tombé par hasard là-dessus au détour d'un surf :
http://www.commentcamarche.net/faq/35455-airplay

J'ai trouvé l'idée des liens-drapeaux vers la fiche traduite très intéressante mais je me demande s'il n'y a pas un risque que Google trouve le linking réciproque abusif, ou au mieux qu'il considère que c'est un basique lien A vers B et B vers A donc annuler tout bénéfice SEO.

Je lance des versions étrangères de mon site mais j'ai des noms de domaines différents dans chaque pays et par exemple, la fiche "tour eiffel" va se retrouver traduite sur les 4 sites. Donc répliquer cette idée me parait pertinente. On note que les noms de domaines de CCM pour tous les pays sauf FR est kioskea.net (avec un sous-domaine par pays), ce qui réduit ce risque... qu'en pensez-vous ?

Merci d'avance,
 
WRInaute passionné
Re: L'exemple Comment Ca Marche

Quel serait le soucis ?
Wikipedia le fait bien aussi :)

C'est un lien d'un theme vers un meme theme mais dans une autre langue.
 
Olivier Duffez (admin)
Membre du personnel
Re: L'exemple Comment Ca Marche

Emal a dit:
lien A vers B et B vers A donc annuler tout bénéfice SEO
c'est pas aussi simple que "moins par moins ça fait plus" ;-)

dans cet exemple, il me semble que c'est utile à l'internaute, donc/et pas risqué d'un point de vue SEO
 
WRInaute discret
Re: L'exemple Comment Ca Marche

Merci à tous les deux.
C'est vrai que c'est assez courant, mais ça l'est surtout pour des sites qui ont la même URL comme Wikipedia.
Par soucis de proximité, j'ai fait le choix d'adapter mes URL et de traduire même le nom de notre site, donc nom de domaine + TLD différents par pays (un peu comme Le Bon Coin ou Vie de Merde par exemple).

[parano]
Je suis d'accord que ça a du sens pour l'internaute et qu'un quality rater le verrait tout de suite, mais c'est plutôt les robots de google qui m'inquiètent, eux ne verront pas que c'est le même site et pourraient intérpréter ça comme du linking de bourrin... [/parano]
 
WRInaute passionné
Re: L'exemple Comment Ca Marche

t'inquietes ils le verront.
Meme thematique, langue différente, pas de DC... aucun soucis
 
WRInaute passionné
Re: L'exemple Comment Ca Marche

salut, perso j'y vois 0 utilité pour l'internaute, c'est du bien bourrin comme les gros sites peuvent se le permettre, pour un petit ça peut ne pas passer ;)
 
WRInaute accro
Re: L'exemple Comment Ca Marche

Bah perso je le fais sur tous mes sites multilangue, et ces liens sont parfois cliqués, donc ça sert. N'oublie pas que le "dieu" google peut servir une page en français dans une recherche en anglais, ou bien quelqu'un faire une recherche dans une langue qu'il ne connait pas très bien et être super content de voir qu'il y a une traduction. Ou bien encore naviguer avec une mauvaise définition des langues dans son navigateur...

Tout dépend de la thématique du site. Sur un site d'actus ça a peu d'intérêt, sur un site marchand ou corporate, ça l'est.
 
WRInaute discret
Parfait, un grand merci à vous tous pour vos précisions.
Je vais donc quand même déployer cette méthode (en croisant les doigts).
 
Discussions similaires
Haut