meme contenu en langues differentes sur differents domaines

Nouveau WRInaute
Bonjour a tous,
Cela pose t-il probleme si je cree un site qui est une copie d'un autre de mes sites mais dans une langue differente? Google va t-il enregistrer le second site comme une copie et donc mal le referencer?
merci de votre aide
 
Nouveau WRInaute
Mais ca veut dire qu'on peut copier le contenu de site etranger sans probleme alors! Je dis pas ca pour moi
 
WRInaute accro
Que croie tu que fait google en proposant des extraits de millions de site ? en fournissant un service de traduction et j'en passe ...
Si tu y pense bien, google sans le contenu des autres n'est qu'une coquille vide. Le paradoxe est amusant dans la mesure ou le géant des géants a basé sa stratégie sur le contenu des autres :lol:

Sinon concrètement il est certains que fournir une traduction de contenu est "border line" comme comportement mais c'est pas grand chose comparé a un copier coller pur et simple. Là au moins il y a une valeur ajoutés au contenu pompé.
 
WRInaute discret
C'est parfois très utile d'avoir des traductions pour ceux qui ne parlent que le Français ou qui ne parlent pas la langue d'un article qui pourrait être intéressant.

Par exemple ici :
http://www.compare-le-net.com/index.php?comparer=articles/affiche-actu ... alite=7095

En plus, il y a un lien vers l'article original.

Si tu mets un lien vers le site original, je ne vois pas où pourrait être le problème. Maintenant, pomper un site complet... A moins d'avoir l'autorisation du webmaster du site original, effectivement c'est très limite.

Pour répondre à la question original, non, ça ne pose pas de problèmes.
 
Nouveau WRInaute
zeb a dit:
Que croie tu que fait google en proposant des extraits de millions de site ? en fournissant un service de traduction et j'en passe ...
Si tu y pense bien, google sans le contenu des autres n'est qu'une coquille vide. Le paradoxe est amusant dans la mesure ou le géant des géants a basé sa stratégie sur le contenu des autres :lol:

Sinon concrètement il est certains que fournir une traduction de contenu est "border line" comme comportement mais c'est pas grand chose comparé a un copier coller pur et simple. Là au moins il y a une valeur ajoutés au contenu pompé.
Tu veux dire que Google n'y gagne pas seulement a ameliorer son algorythme mais fait tout pour encourager la creation de site et donc le devellopement d'internet d'une maniere generale? Tu n'as pas été extremement clair mais j'y avais pas pensé. :wink:
 
Discussions similaires
Haut