Peter Norvig, le directeur de la recherche chez Google, a présenté la semaine passée quelques-unes des toutes nouvelles innovations de la société et le futur de l'analyse de données.
Il a d'abord présenté la Statistical Machine Translation, un logiciel de traduction toujours en cours de développement. Le but de ce programme est d'améliorer la précision de la traduction (on s'en serait douté), de la rendre plus humaine. C'est vrai que pour l'instant, Google Translate ne casse pas des briques.
Source et suite de l'article : http://howgee.blogspot.com/2006/10/la-m ... oogle.html