Oscommerce indexation

WRInaute occasionnel
Bonjour,

En début 2010 j'ai mis en place une boutique Oscommerce avec environ 3 500 produits. Au début, bon démarrage avec pas loin de 3 000 pages indexées, cool, mais j'ai mis ça sur le compte de la prime nouveauté...

Les pages sont longtemps resté indexées par GG mais j'en voyais le nombre diminuer jusqu'à arriver aujourd'hui à 100 pages.

Depuis le début, les url sont réécrites, les meta tag sont dynamiques, je complète le plus possible mes fiches produits pour qu'elle ne se ressemblent pas, j'ai des nouveaux produits régulièrement avec chaque fois de nouvelles images...

Je dois faire quelque chose de travers, je vois pas quoi et ne suis pas un pro en référencement, mais y'a surement un truc qui cloche.

Si quelqu'un accepte de jeter un œil et éventuellement de me dire ce que je foire, un grand merci d'avance !

La boutique en question : ht*p://www.harpebudin.com/Store

Merci !
 
WRInaute occasionnel
Merci, c'est vrai que ça fait longtemps que je vous ai pas embêté ici !

J'ai déjà un sitemap qu'on peut trouver ici : ht*p://harpebudin.com/Store/sitemapindex.xml mais je suis pas sur qu'il soit bien pris en compte.

Je vais de ce pas lire ton lien pour le multilangue.
 
Membre Honoré
Il faudrait différencier les pages des deux versions.
C'est la première chose que l'on remarque avec Google Search.

N'hésitez pas à participer sur le forum en répondant aussi à d'autres topics (présentant vos avis d'utilisateur par exemple).
 
WRInaute occasionnel
forty a dit:
il manque certainement du texte pour bien référencer tes pages produit.

Je suis certain que tu as raison et que plus on met de contenu intéressant, plus on a de chance de monter en référencement. Je m'efforce de travailler dans ce sens tant pour le référencement que pour le client ou même pour moi, mais je pense que ce n'est pas ça qui bloque l'indexation des pages.

Sur un site concurrent (également sur OSCommerce) qui présente les mêmes produits (sauf qu'il en a moitié moins), sans rewriting, sans meta tag et au lieu de rentrer manuellement les sous-titres ils scannent les informations (donc image au lieu de texte), la quasi totalité est indexé par GG, c'est curieux non ?

Je suis certains de faire une erreur, GG ne fait-il pas que de suivre nos instructions ?

Le fait d'avoir le même produit avec les mêmes descriptions en quatre langue me parait pouvoir être un obstacle comme le fait remarquer Madrileno (désolé pour l'accent sur le n, je sais pas le faire), mais je ne vois pas comment résoudre ce problème, sauf à supprimer les autres langues ?
 
WRInaute occasionnel
Madrileño a dit:
Il faudrait différencier les pages des deux versions.
C'est la première chose que l'on remarque avec Google Search.

Merci pour cette réponse, mais en fait, je sais pas trop comment les différencier, enfin, ce que tu entends par là. Changer les descriptifs selon la langue ? Pour moi, les descriptifs sont les mêmes puisque je mets les titres, sous-titres, commentaires, etc, qui sont sur le produit lui-même.

Certains me demanderons alors l'intérêt d'un site en plusieurs langues. C'est uniquement pour la navigation et les instructions de commande ou de payement.

Aujourd'hui, je tombe à moins de 100 pages, je désespère...

Merci à tous pour vos aides.
 
WRInaute accro
Si c'est pour afficher quoi qu'il en soit les description et titres en français, quel que soit la langue, les versions dans une autre langue que le français sont strictement inutiles, vu que ton public cible ne sera pas en mesure de comprendre ce que tu vends.

Si tu n'as pas la possibilité de traduire, tu as deux solutions :

- supprimer toutes les langues autres que le français
- utiliser la balise rel canonical afin de donner aux moteur de recherche la page de référence (dans ton cas ce sera toujours la page correspondante en langue française)

Normalement, pour bien faire les choses quand on met en place un site multilingue, on utilise un nom de domaine, ou un sous-domaine, ou un dossier différent par langue. Là tu as tout sur le même nom de domaine, et en plus tu as tout en français, quel que soit al langue.
 
WRInaute occasionnel
UsagiYojimbo a dit:
Si c'est pour afficher quoi qu'il en soit les description et titres en français, quel que soit la langue, les versions dans une autre langue que le français sont strictement inutiles, vu que ton public cible ne sera pas en mesure de comprendre ce que tu vends.

Tu as raison et pas raison en même temps, mon publique achète depuis le monde entier que mon produit soit en français ou dans une autre langue. Mon domaine est très spécial et on me commande depuis les USA ou le Japon les produits. Dans la musique, la langue n'est généralement pas une barrière. En fait, l'idéal pour moi serait effectivement de supprimer les langues différentes pour les produits mais de garder une navigation en plusieurs langues (plus convivial pour nos amis étrangers).


- supprimer toutes les langues autres que le français
Je préfère rester convivial et proposer la navigation dans toutes les langues.

- utiliser la balise rel canonical afin de donner aux moteur de recherche la page de référence (dans ton cas ce sera toujours la page correspondante en langue française)
Ça, c'est intéressant, je vais aller chercher des renseignements sur cette fameuse balise, je ne connais pas encore.

Normalement, pour bien faire les choses quand on met en place un site multilingue, on utilise un nom de domaine, ou un sous-domaine, ou un dossier différent par langue. Là tu as tout sur le même nom de domaine, et en plus tu as tout en français, quel que soit al langue.
C'est un site Oscommerce et en fait, j'ai pas vraiment choisi l'arborescence mais la suppression des produits dans les autres langues règlera peut être ce problème, je vous tiens au courant de l'évolution de toute façon, on sait jamais, ça peut servir à d'autres...

Merci,
Alesque.
 
WRInaute accro
De mon point de vue, quelque soit le produit, si je ne comprends pas totalement ce que je veux acheter, je n'achète pas. Si je tombais sur un produit uniquement en langue allemande, j'aurais des hésitations à acheter. Et dans ce cas, même si tu en le fais pas pour l'utilisateur, tu peux le faire pour le moteur de recherche, pour qui tu tombes directement dans le cadre du duplicate content interne : autant de pages dupliquées que de langue. Traduire tes titres et descriptions solutionnerait le problème.

Mais pour avoir bossé pas mal sur OsCommerce, c'est une plaie ce CMS de boutique. Le script est super daté, c'est connu (et j'ai pu le vérifier) pour être bouffi de failles en tout genre, bref c'est à éviter.
 
WRInaute accro
alesque a dit:
Je préfère rester convivial et proposer la navigation dans toutes les langues.

Si seul la navigation est traduite, je ne vois pas franchement ce que ça a de convivial. En général, si tu veux maximiser tes ventes auprès d'un public dans une langue donnée, tu lui propose des contenus adapté à cette langue.
 
Membre Honoré
alesque a dit:
Merci pour cette réponse, mais en fait, je sais pas trop comment les différencier, enfin, ce que tu entends par là. Changer les descriptifs selon la langue ? Pour moi, les descriptifs sont les mêmes puisque je mets les titres, sous-titres, commentaires, etc, qui sont sur le produit lui-même.
Ce n'est pas ça, avec une même "url" est affiché quatre langues.
alesque a dit:
Certains me demanderons alors l'intérêt d'un site en plusieurs langues. C'est uniquement pour la navigation et les instructions de commande ou de payement.
Comme beaucoup de boutiques.
alesque a dit:
Merci à tous pour vos aides.
Vous pouvez remercier les membres (lien vers leur site) ou répondre à d'autres topics du forum.
C'est ce qui motive les membres et permet d'avoir un forum qui permet de faire évoluer les sites tous les jours.
 
WRInaute occasionnel
UsagiYojimbo a dit:
De mon point de vue, quelque soit le produit, si je ne comprends pas totalement ce que je veux acheter, je n'achète pas. Si je tombais sur un produit uniquement en langue allemande, j'aurais des hésitations à acheter. Et dans ce cas, même si tu en le fais pas pour l'utilisateur, tu peux le faire pour le moteur de recherche, pour qui tu tombes directement dans le cadre du duplicate content interne : autant de pages dupliquées que de langue. Traduire tes titres et descriptions solutionnerait le problème.

Je comprends ce que tu me dis, et si je vendais autre chose, je le ferais mais là, c'est un peu différent, je ne traduit pas les titres et sous titres, si je vend la partition urtext des Variations de Goldberg de J.S. Bach, je n'ai rien à traduire, et que tu sois allemand ou chinois et que tu as besoin de cette musique, tu le prendras quand même car tu sais qu'à l'intérieur, ce sont des notes sur des portées et que c'est international. Chaque titre est unique et beaucoup d'entre eux sont introuvable à part chez moi, donc, pas de souci avec l'étranger.

En revanche, si tu es allemand, que tu tombes sur un site qui te dis Wilkomen (ou un truc comme ça), ben c'est plus agréable pour toi non ? Et si tu veux acheter l'Opus 111 de Beethoven (très bon choix car très joli), ben je vois pas comment je vais te le traduire en allemand !!!

Mais pour avoir bossé pas mal sur OsCommerce, c'est une plaie ce CMS de boutique. Le script est super daté, c'est connu (et j'ai pu le vérifier) pour être bouffi de failles en tout genre, bref c'est à éviter.

Dans les open source, il a plutôt bonne réputation non ? En tout cas, il fonctionne très bien, facile à personnaliser et pour démarrer dans le commerce en ligne, ça m'a bien servi. Quel type de boutique conseillerais tu ?

Ce n'est pas ça, avec une même "url" est affiché quatre langues.
Ok, c'est pourquoi je vais voir si je peux virer les produits dans les autres langues tout en gardant une interface avec les quatre langues, même si certains trouvent ça inutile, ne serait-ce pour les conditions d'expédition ou de payement, pour le bouton "mon compte" ou "acheter", etc...

Vous pouvez remercier les membres (lien vers leur site) ou répondre à d'autres topics du forum.
C'est ce qui motive les membres et permet d'avoir un forum qui permet de faire évoluer les sites tous les jours.
J'ai déjà fait des liens vers certains sites de ce forum et j'avais même créé un topic pour le proposer aux autres membres, même ceux qui ne sont que lecteurs. Très récemment, deux membres de WRI m'ont écrit pour ça, les liens sont en place et ma proposition tient toujours bien sur !
Par contre, pour aider les autres, par fois, j'ai voulu répondre, mais je ne suis pas assez pro ni expérimenté pour conseiller les autres !
 
Membre Honoré
alesque a dit:
Ce n'est pas ça, avec une même "url" est affiché quatre langues.
Ok, c'est pourquoi je vais voir si je peux virer les produits dans les autres langues tout en gardant une interface avec les quatre langues, même si certains trouvent ça inutile, ne serait-ce pour les conditions d'expédition ou de payement, pour le bouton "mon compte" ou "acheter", etc...
Certains textes ne sont pas traduit (pas uniquement les boutons).
Le mieux serait d'optimiser le site pour l'international.
Par exemple avec un répertoire différent pour les différents utilisateurs.

Il y a un topic récapitulatif pour vous aidez :
https://www.webrankinfo.com/forum/t/referencement-sites-multilingues.100751/ .
 
WRInaute accro
alesque a dit:
Dans les open source, il a plutôt bonne réputation non ? En tout cas, il fonctionne très bien, facile à personnaliser et pour démarrer dans le commerce en ligne, ça m'a bien servi. Quel type de boutique conseillerais tu ?

Il y a 5 ans, peut-être, mais aujourd'hui... à côté de CMS du genre Prestashop ou Magento, il fait quand même pâle figure. Moi quand pour installer un plugin, on me dit que je dois modifier le code source du noyau de mon CMS, et donc tout me retaper niveau modif à chaque mise à jour du noyau, je fuis...
 
Membre Honoré
Le site a-t-il été mis à jour avec les conseils ? C'est intéressant pour les utilisateurs qui vous aident.
Vous pouvez aussi présenter l'évolution de votre référencement avec les conseils qui ont été réalisés.
 
WRInaute occasionnel
Pour le moment, j'ajoute du contenu, des images, des textes, le maximum, avec des textes différents pour chaque produit.

Au niveau référencement, ça change pas beaucoup, je suis toujours à 100 pages indexées, avec une pointe à 7 000 pendant trois jours le mois dernier. Je n'y comprends rien.

Mon problème, c'est que avec Oscommerce, c'est apparemment tout ou rien pour les langues.
Soit on a qu'une langue, soit on a tout dans les différentes langues. Ce qui me plairait, c'est d'avoir la navigation en quatre langues, mais que ça fasse appel à la même fiche produit quelle que soit la langue de navigation. J'ai cherché, mais ça n'a pas l'air possible. Dommage, j'aurais bien allégé le site en supprimant les doublons !

Merci quand même de votre aide.
 
Discussions similaires
Haut