C'est grave docteur, ca sent l'infarctus?

WRInaute occasionnel
Bonsoir tout le monde,

Voila, j'expose mes symptômes, j'ai un site qui a connu il y a tout juste 2 semaine (jeudi 21 aout) de cela une chute de visite de la part de google de -70% du jour au lendemain et cela durant 3jours

Au 4eme jour retour a la normal du traffic... 8) Donc petite frayeur, tout été revenu a la normal et voila que tout juste 2 semaines révolus (14jours) et encore un Jeudi (aujourd'hui 4 septembre) :arrow: Rebelote, même problème que la dernière fois.... On est reparti pour un infarctus google -70% 8O


C'est pas que je suis friand de cela, en espérant que dans 3jours cela reviendra a la normal, mais je voulais savoir si c'était grave docteur? Et si ça sentait le sapin?

Y'a t il eu des cas similaires ? Comment cela a t il fini ?

merci de m'éclairer :roll: :?
 
Nouveau WRInaute
Salut amokk, :D

Je crois avoir détecté un soucis qui semble assez nouveau pour les sites présentant plusieurs versions de langues.

Google propose maintenant ses propres traductions, j'ai bien l'impression qu'il considère que ces pages traduites font parties du site au même titre que les pages réelles, et donc ça fabriquerai ujn duplicate content: une page en français, une page en anglais, la page traduite par google du français, la page traduite par google de l'anglais = 4 pages

A ce sujet je n'ai trouvé que ça dans l'aide:
https://www.google.com/support/webmaster ... pic=&type=

"<meta name="google" content="notranslate" /> Lorsque le contenu d'une page n'est pas dans la langue choisie par l'utilisateur, nous fournissons généralement dans les résultats de recherche un lien permettant d'accéder à une traduction. Ainsi, vous avez la possibilité de proposer un contenu unique et utile à un groupe d'utilisateurs plus large. Toutefois, cela peut ne pas être souhaitable dans certains cas. Cette balise META indique à Google que vous ne souhaitez pas fournir une traduction de votre page. Plus d'informations "
Voir le lien il y a d'autres infos.

Je crois vraiment que ça a des conséquences absolument révolutionnaires pour les sites en plusieurs langues, mais je ne vois personne en parle nul part...

Salut, à +

Au fait, les inscriptions sont réouvertes sur mon annuaire, il reprend un peu des couleurs, ça devrait s'arranger ses problèmes à lui... :)
 
WRInaute occasionnel
Merci de ton apport, mais dans mon cas il ne s'agit pas de traduction...

mais bien d'annuaire au contenu totalement differents, l'annuaire en francais ainsi que les 3 autres langues (Anglais , italien & espagnol) ont leur propre pole de gestion, c'est a dire validant des fiches toutes différentes en provenance de chaque pays... Donc contenu unique pour chaque langue, et en aucun cas une traduction :?

Merci quand meme pour ton aide
 
WRInaute occasionnel
Ne t'inquiètes pas ça arrive et exactement comme toi, je vois que ça dure des fois très exactement une semaine, le site relégué à la centième page des résultats, et puis hop ça reprend. Ca peut le faire plusieurs fois avec des durées différentes.

Je ne dirai pas qu'il y a une cause dûe au site, ou alors je ne l'ai pas cernée sur plusieurs sites je n'ai rien vu de similaire. Ce qui est positif c'est que ça revient, ce n'est pas une exclusion de l'index.
 
WRInaute passionné
j70 a dit:
Je crois avoir détecté un soucis qui semble assez nouveau pour les sites présentant plusieurs versions de langues.

Google propose maintenant ses propres traductions, j'ai bien l'impression qu'il considère que ces pages traduites font parties du site au même titre que les pages réelles, et donc ça fabriquerai ujn duplicate content: une page en français, une page en anglais, la page traduite par google du français, la page traduite par google de l'anglais = 4 pages

A ce sujet je n'ai trouvé que ça dans l'aide:
https://www.google.com/support/webmaster ... pic=&type=

"<meta name="google" content="notranslate" /> Lorsque le contenu d'une page n'est pas dans la langue choisie par l'utilisateur, nous fournissons généralement dans les résultats de recherche un lien permettant d'accéder à une traduction. Ainsi, vous avez la possibilité de proposer un contenu unique et utile à un groupe d'utilisateurs plus large. Toutefois, cela peut ne pas être souhaitable dans certains cas. Cette balise META indique à Google que vous ne souhaitez pas fournir une traduction de votre page. Plus d'informations "
Voir le lien il y a d'autres infos.

Je crois vraiment que ça a des conséquences absolument révolutionnaires pour les sites en plusieurs langues, mais je ne vois personne en parle nul part...
c'est une information intéressante, merci de l'avoir partagée. sur ce sujet je peux néanmoins affirmer que les traductions manuelles via Google Translate ne sont pas (encore?) mises en cache et ne posent aucun problème de duplicate content. (comprenne qui pourra :mrgreen: )
 
WRInaute passionné
à noter aussi que Google propose le lien "translate this page" directement dans les SERPs en fonction de 2 facteurs:

- la balise <meta http-equiv="Content-Language" content="code-langue" />

- l'origine géographique de la requête
 
WRInaute occasionnel
LiFi a dit:
Ne t'inquiètes pas ça arrive et exactement comme toi, je vois que ça dure des fois très exactement une semaine, le site relégué à la centième page des résultats, et puis hop ça reprend. Ca peut le faire plusieurs fois avec des durées différentes.

Je ne dirai pas qu'il y a une cause dûe au site, ou alors je ne l'ai pas cernée sur plusieurs sites je n'ai rien vu de similaire. Ce qui est positif c'est que ça revient, ce n'est pas une exclusion de l'index.

Trop bizarre c'est saut d'humeurs de Google, je commence a faire du Yoyo, en espérant comme tu le dis si bien que ça reviendra pour la 2eme fois :? je tiendrais informé au retour a la normal, croisons les doigts comme la dernière fois courant de journée de dimanche :!:
 
Discussions similaires
Haut