Site anglais - francais différent mais contenu identique

Discussion dans 'Référencement international (langues, pays)' créé par Suppaman, 14 Septembre 2012.

  1. Suppaman
    Suppaman Nouveau WRInaute
    Inscrit:
    2 Octobre 2011
    Messages:
    26
    J'aime reçus:
    0
    Bonjour,

    J'aimerai traduire une partie de mon site en anglais (mélanges de soirée, voir url à gauche). Pour cela je veux créer un site web complétement différent et le référencer dans les pays anglophones.

    Aurai-je des problèmes vis à vis de google avec le duplicate content ? Comme les sites ne seront pas du tout identiques mais que le contenu le sera, peut être que google pensera que le site vient de différentes personnes ?

    Merci
     
  2. frenchhorn
    frenchhorn WRInaute passionné
    Inscrit:
    8 Février 2007
    Messages:
    1 132
    J'aime reçus:
    3
    "Bonjour" et "hello" sont deux contenus différents of course...
     
  3. Suppaman
    Suppaman Nouveau WRInaute
    Inscrit:
    2 Octobre 2011
    Messages:
    26
    J'aime reçus:
    0
    Je n'ai pas compris si c'était de l'ironie :? Si non, ça veut dire que n'importe qui pourrai traduire des sites anglais en français sans sanctions.
     
  4. Willgoto
    Willgoto WRInaute impliqué
    Inscrit:
    19 Octobre 2004
    Messages:
    968
    J'aime reçus:
    23
    ce n'est pas de l'ironie: il n'y a pas de problème de duplicate content entre des textes de langues différentes.

    Pour autant bien sûr qu'il ne s'agisse pas de textes traduits par un système de traduction automatique (dixit Matt Cutts, de chez Google).

    NB
    penses à la géolocalisation de ton site en anglais et à son TDL (extension du domaine)

    .
     
  5. zeb
    zeb WRInaute accro
    Inscrit:
    5 Décembre 2004
    Messages:
    12 190
    J'aime reçus:
    1
    et éventuellement l'ip du serveur ... mais c'est moins grave ...
     
  6. zeb
    zeb WRInaute accro
    Inscrit:
    5 Décembre 2004
    Messages:
    12 190
    J'aime reçus:
    1
    Pas de la part de google avec du DC en tous cas ;-) maintenant les droits d'auteurs et autre copyright c'est surement une autre histoire ...
     
Chargement...
Similar Threads - anglais différent contenu Forum Date
Deux ndd differents pour un site francais/anglais ? Référencement international (langues, pays) 27 Janvier 2013
Dupliquer en anglais le site pour UK, AU, USA... Référencement international (langues, pays) 25 Septembre 2020
SEO : les pages en français sortent à la place des pages en anglais Référencement international (langues, pays) 10 Août 2020
Site en anglais / choix du marché Référencement international (langues, pays) 10 Août 2020
Un seul site en anglais Référencement international (langues, pays) 12 Juin 2020
Redirections français > anglais Référencement international (langues, pays) 16 Septembre 2019
Chine - Référencer un site en langue anglaise sur Baidu Référencement international (langues, pays) 9 Septembre 2019
simuler navigateur en langue anglaise Développement d'un site Web ou d'une appli mobile 6 Septembre 2019
Que pensez-vous de mon site de cours d'anglais ? Demandes d'avis et de conseils sur vos sites 22 Août 2019
WordPress Second serveur pour la traduction en Anglais Référencement international (langues, pays) 9 Mars 2019