Sites multi-pays : contenu dupliqué ?

Discussion dans 'Débuter en référencement' créé par ValCTZ, 13 Mai 2019.

  1. ValCTZ
    ValCTZ Nouveau WRInaute
    Inscrit:
    29 Février 2016
    Messages:
    15
    J'aime reçus:
    0
    Bonjour à tous,

    J'ai actuellement un site en .fr. Je projette de copier/coller ce site pour faire un .be et .ch.

    Ces sites seront également en français, les contenus seront donc dupliqués sans modifications.

    Est-ce que cela pose problème et peut être considéré comme du duplicate content ? Si oui, que faire ? Balise hreflang ?

    Merci :)
     
  2. ABCWEB
    ABCWEB WRInaute impliqué
    Inscrit:
    22 Octobre 2015
    Messages:
    777
    J'aime reçus:
    84
    oui. ne pas copié le site. utiliser un .com

    sinon balise canonical
     
  3. WebRankInfo
    WebRankInfo Admin
    Membre du personnel
    Inscrit:
    19 Avril 2002
    Messages:
    19 137
    J'aime reçus:
    350
    Je n'ai pas compris la réponse, la canonique n'est pas la bonne solution pour gérer le multi-pays, c'est plutôt les hreflang et/ou l'extension de nom de domaine ccTLD

    est-ce utile de créer le site en .be et .ch, c'est une autre histoire
     
  4. anemone-clown
    anemone-clown WRInaute passionné
    Inscrit:
    11 Novembre 2007
    Messages:
    1 590
    J'aime reçus:
    19
    Pourquoi ne pas directement rediriger ces extensions vers le .fr ??? Ou, comme dans mon cas, j'ai créé le .be comme un mini-site du .com.
     
  5. ValCTZ
    ValCTZ Nouveau WRInaute
    Inscrit:
    29 Février 2016
    Messages:
    15
    J'aime reçus:
    0
    Merci pour vos retours. N'ayant pas de .com, il me semblait pertinent de créer un .be et .ch pour être mieux positionné dans ces pays
     
  6. indigene
    indigene WRInaute accro
    Inscrit:
    7 Septembre 2003
    Messages:
    3 751
    J'aime reçus:
    83
    Ca ne pose aucun problème pour le duplicate content mais évidemment il faut utiliser hreflang et c'est même pour gérer ce cas de figure que hreflang a été inventé.

    Pour le canonical il faut mettre l'url du .be pour le site .be et l'url .ch pour le site .ch. C'est juste le hreflang qui donnera la liste de toutes les variantes et, lui, sera identique pour chaque site.

    Exemple pour le .ch :
    Code:
        <link rel="canonical" href="http://www.example.ch/">
        <link rel="alternate" href="http://www.example.ch/" hreflang="fr-ch"/>
        <link rel="alternate" href="http://www.example.be/" hreflang="fr-be"/>
        <link rel="alternate" href="http://www.example.fr/" hreflang="fr"/>
    et sur le .fr tu mets
    Code:
        <link rel="canonical" href="http://www.example.fr/">
        <link rel="alternate" href="http://www.example.ch/" hreflang="fr-ch"/>
        <link rel="alternate" href="http://www.example.be/" hreflang="fr-be"/>
        <link rel="alternate" href="http://www.example.fr/" hreflang="fr"/>
    sur le .be tu vas mettre
    Code:
        <link rel="canonical" href="http://www.example.be/">
        <link rel="alternate" href="http://www.example.ch/" hreflang="fr-ch"/>
        <link rel="alternate" href="http://www.example.be/" hreflang="fr-be"/>
        <link rel="alternate" href="http://www.example.fr/" hreflang="fr"/>
    Et cette solution te permet d'avoir des pages présentes uniquement sur un site et pas sur les autres. Dans ce cas tu ne mets aucun hreflang.
    Si une page doit être présente sur l'ensemble des sites alors il faut obligatoirement la copier et la mettre sur ces sites, mais avec un hreflang.

    Et cette solution te permet donc d'avoir des variantes propres à un site. Par exemple si une page site une liste de villes dans le texte, pour le .be il faut peut-être mettre une liste de villes belges et non françaises, pour le .ch on va la remplacer par des villes suisses. On peut avoir un paragraphe propre à un pays mais 80% du reste de la page sera identique sur tous les pays.

    Bien sûr il faut changer les liens internes. Sur une page qui est sur le .be les liens internes doivent mener vers d'autres pages du .be et pas vers le .fr sauf rares exceptions (la page liée n'existe que dans une seule version du site).

    On peut s'en servir aussi pour insérer deux fois le même lien dans une même page, une fois on le fera vers le .be et pour le second lien on le fera vers le .fr (on peut même en mettre un troisième vers le .ch). Ainsi tous les liens seront pris en compte alors que google ne prend en compte qu'une seule occurence d'un lien à l'intérieur d'une page. Dans notre cas les liens seront différents donc tous pris en compte.
     
    #6 indigene, 17 Mai 2019
    Dernière édition: 17 Mai 2019
    Yuhan apprécie ceci.
  7. indigene
    indigene WRInaute accro
    Inscrit:
    7 Septembre 2003
    Messages:
    3 751
    J'aime reçus:
    83
    Complètement faux
     
Chargement...
Similar Threads - multi pays contenu Forum Date
Récapitulatif Sites Multilingues ou multipays - SEO Référencement international (langues, pays) 5 Mars 2016
Duplication et sites multi pays Débuter en référencement 7 Décembre 2015
[Référencement] Solution optimale pour le mutlilingue / multi-pays Référencement international (langues, pays) 2 Décembre 2013
Stratégie référencement multi-pays et multi-langues Référencement international (langues, pays) 19 Avril 2013
Site multi-langues et multi-pays Référencement international (langues, pays) 18 Décembre 2012
Un seul site multilingue ou un site par pays/langue ? Débuter en référencement 19 Juin 2012
Quelle position de mon site multilingue dans différents pays ? Débuter en référencement 8 Novembre 2011
Site multilingues pour plusieurs pays. Débuter en référencement 2 Août 2011
Site hebergé à l'étranger / Cible multi-pays / référencement Développement d'un site Web ou d'une appli mobile 2 Août 2011
Absence de configuration multi-pays dans Google Webmaster Tools Référencement international (langues, pays) 31 Mai 2010
  1. Ce site utilise des cookies. En continuant à utiliser ce site, vous acceptez l'utilisation des cookies.
    Rejeter la notice