Traduire son site web efficacement pour le referencement

Nouveau WRInaute
Bonjour,

Je commence sérieusement a chercher une solution pour traduire mon site web pour cibler les utilisateurs de google étrangers notamment anglais, allemands, italiens, espagnols.

J'ai commencer a chercher et "translate google" propose plusieurs scripts.
Est ce que les scripts proposé par google permette d'apparaitre dans les résultats google des langues étrangères ?

Si oui, J'aurai besoin de votre aide pour m'orienter vers le bon script google qui permettrais d'apparaitre dans les résultats de recherche dans les langues étrangères.

Merci pour votre aide
 
WRInaute accro
Les traductions automatiques Google sont une horreur. Je ne sais pas si GG propose des scripts server side, mais si c'est le cas il faut éviter absolument. Faire venir des visiteurs étrangers en se moquant du respect de leur langue rien de tel pour les faire fuir
 
WRInaute accro
la seule solution vraiment correcte consiste à faire appel aux service d'un(e) vrai(e) traducteur.
Après, c'est vrai que dans le cas d'un mfa, le ctr est inversement proportionnel à la qualité d'un contenu structuré, donc la traduction auto de gg devrait te suffire :lol:
 
Nouveau WRInaute
Une expérience sympa à faire avec Google traduction est de traduire le contenu par exemple du français à l'anglais, et ensuite de faire une traduction de l'anglais au français. Cela te donnera déjà une idée des éventuelles confusions que Google effectue et faire ainsi les modifications nécessaires.
 
Discussions similaires
Haut