Nouveau WRInaute
Bonsoir, j'ai deux questions:
Pour introduire un peu le sujet :
Nous sommes un petit camping (60 emplacements) sans spécialement beaucoup de crédit a accorder aux services "abstraits" l'important pour la gérante est d'investir dans les équipements du camping plutôt que dans le référencement...
Je travaille bénévolement pour la gérante, (ma belle soeur adorée...) j'ai refait le site et j'ai commencé a m'attaquer au référencement français...
Je compte traduire le site en : es en it de et enfin nl
1er) Pour l'infrastructure, je compte créer des sous-domaines est-ce la meilleure solution sachant que mon ndd est un .fr ou est ce que ça va me porter préjudice et il faudrait alors prendre un ndd en .it, .es, .en etc... le cas échéant, comment apporter une plus-value au référencement sur diffèrents nom de domaines?
2ème) pour la traduction, j'ai eu une idée : proposer une traduction de qualité à un site étranger qui voudrait être traduit en français, en échange de la traduction de mon site dans sa langue. Evidement pour un nb de page quasi identique. ou alors une page contre une page...
Pensez-vous cela possible ? Connaissez vous des sites internet qui proposent ce type d'échange de service ?
Avez vous d'autres idées à me proposer donc le coût ne dépasserait pas 0 euros ?
J'ai bien pensé au traductions du type google translate, mais je lis sur la toile que c'est pas génial pour les visiteurs car beaucoup de faux-amis...
Pour introduire un peu le sujet :
Nous sommes un petit camping (60 emplacements) sans spécialement beaucoup de crédit a accorder aux services "abstraits" l'important pour la gérante est d'investir dans les équipements du camping plutôt que dans le référencement...
Je travaille bénévolement pour la gérante, (ma belle soeur adorée...) j'ai refait le site et j'ai commencé a m'attaquer au référencement français...
Je compte traduire le site en : es en it de et enfin nl
1er) Pour l'infrastructure, je compte créer des sous-domaines est-ce la meilleure solution sachant que mon ndd est un .fr ou est ce que ça va me porter préjudice et il faudrait alors prendre un ndd en .it, .es, .en etc... le cas échéant, comment apporter une plus-value au référencement sur diffèrents nom de domaines?
2ème) pour la traduction, j'ai eu une idée : proposer une traduction de qualité à un site étranger qui voudrait être traduit en français, en échange de la traduction de mon site dans sa langue. Evidement pour un nb de page quasi identique. ou alors une page contre une page...
Pensez-vous cela possible ? Connaissez vous des sites internet qui proposent ce type d'échange de service ?
Avez vous d'autres idées à me proposer donc le coût ne dépasserait pas 0 euros ?
J'ai bien pensé au traductions du type google translate, mais je lis sur la toile que c'est pas génial pour les visiteurs car beaucoup de faux-amis...